那些印象深刻的中配 英配 粤语
印象比较深的有神奇宝贝的火箭队还有Q版樱木花道贱贱的声音
最近几年看的 凉宫春日的消失 英配是我看到现在为止非日语配音感觉最棒的一部(http://www.bilibili.tv/video/av156404/#)
几个英语配音契合度超高的 除了团长的CV元气上输了平野绫一大段之外
然后就是J2的男高 当然这是有自己的梗 我不怎么懂粤语 很多梗都看不懂
馒头卡的英配看了下 感觉还行
还有什么英配 中配出众点的可以推荐下 辽艺?的樱花大战
j2凉宫的阿虚 英配的话:
《云之彼端,约定的地方》
《烦你的鲁鲁修》
《攻壳机动队》也不错的。
但是EVA英配的不行,葛城美里配的特可怕,其他人还过得去。 英配IS一生推 打牌王十周年剧场恶搞英配。http://www.bilibili.tv/video/av170800/
虽然不是官方的,但里面蟹哥和十代声线超合适,且十代的RAP太棒!
然后BASARA3美版,阿市CV挺不错,还原度很高http://www.bilibili.tv/video/av351113/ 说到中配怎么能不提大名鼎鼎的哈雅贴的魔导器雷光小精灵神秘经典的绝招碟阿伯李克使节团星光回路遮断器呢
不光是翻译恶心,配音更恶心,恶心的让人一辈子都忘不了
【荣耀之心的火凤凰】 攻壳好啊,感觉永生之酒英配会很好,也听说不错,但是找不到.....凉宫和幸运星,不雷人,但我感觉也算不上多好 TVBJ2,非常烂对白 辽艺的魔神坛斗士、龙珠 引用第1楼西尾维新于2012-09-22 15:49发表的 :
西瓜遮断回路! images/back.gif
神秘经典!雷光小精灵! 松田,你個腦裝屎架? http://www.bilibili.tv/video/av86437/
baccano英配,毫无违和感 咕噜咕噜魔法阵,粤配 我觉得小时候看的那个灌篮高手就配的挺好啊
其实我还觉得汉语版的流川枫比绿川光版本的带感…… http://www.youtube.com/watch?v=QfJir72991I
初钢港配
林友德:「我識高達就唔駛搵你啦!」(我會開鋼彈就不用找你來開啦!)-----《機動戰士gundam》(機動戰士鋼彈)
裝備員:「咁又唔一定要有腳o既,機械o既野你唔明o架啦(影片2:20秒)(那又不一定要有腳的,機械的東西你不會懂的了)-----《機動戰士gundam》(機動戰士鋼彈)*1
馬沙:「弊啦,監視器香咗,點會咁架」(糟了,監視器壞了,怎麼會這樣)---------《機動戰士gundam 馬沙之反擊》(機動戰士鋼彈 逆襲的夏亞)
加美尤:「我生得聰明得罪你咩?」(我聰明有得罪你嗎?)------《機動戰士 z gundam》 keroro,粤配赞 引用第7楼練紅玉于2012-09-30 20:51发表的:
打牌王十周年剧场恶搞英配。http://www.bilibili.tv/video/av170800/
虽然不是官方的,但里面蟹哥和十代声线超合适,且十代的RAP太棒! images/back.gif
谢!一直在找这个可是找不到 排楼上的打牌王剧场版和baccano,baccano跟英语简直太配了>< 引用第7楼練紅玉于2012-09-30 20:51发表的:
打牌王十周年剧场恶搞英配。http://www.bilibili.tv/video/av170800/
虽然不是官方的,但里面蟹哥和十代声线超合适,且十代的RAP太棒!
然后BASARA3美版,阿市CV挺不错,还原度很高http://www.bilibili.tv/video/av351113/ images/back.gif
笑死了 英配的游戏王很
第一次听到OP英改感觉除了还是
TVB很多都觉得不错 L: 一脚踢你翻乡下 真三一
龙马个句死老鬼定死老野正到爆 妖兽都市之地与圣女
“食屎啦!性基魔!” J2男高一生推 变形金刚,森林好小子
页:
[1]