我没童年,打包问几个老动画相关的问题
小时候家里管得严,动画看得少,加上年代久远记忆模糊,有些问题想来问一下:1.花仙子的中文OP:当年电视台播出花仙子的时候放的OP是中文还是日语的?如今网上找到的视频是日语OP国语配音,而且听起来似乎是台湾配的,但我记得那首中文翻唱的OP那时也很流行,当时播放时是怎样的?
2.北斗神拳的大陆国语配音版:最近在看北斗神拳,想找当年的配音来怀旧,但国语配音也似乎是台湾的,大陆配音的据说绝迹了。这个……现在哪里还能找到吗?
3.高达系列是否正式引进过并在有线电视播出过?我从来没有在电视上看到过高达。顺便,天鹰战士和EVA是什么关系?只是翻译问题吗?
4.那时偶然看到过一集美少女战士(大概),助拳人不是黑色燕尾服的夜礼服假面,而是一个蒙面白袍有点像阿拉伯风格的人,这是美战的人物吗?是的话是哪一部? 最後一問,其實那就是失去記憶的夜禮服假面
然後天鷹戰士=eva 当时播放的花仙子我记得是有的电视台是日语有的电视台是汉语。。。 4. 马摸酱记忆丧失,但因为他想马摸鹿乌萨基的心情过于迫切所以分了个身出来,最后跟本体合体复原 高达系列我看到香港的G、X、08小队、0083,小时候就记得这些,热门的应该都有引进,不过没留意;天鹰战士就是eva,最早的好像是没删减的?后来则是删减版了,出来配音不同外当然还有那首经典的改编主题曲。。。 1 中文唱的,很流行
2 有大陆配的,找不找的到不知
3 那时候看的是无线电视。天鹰战士就是EVA,当年引进过很多经典,国产也制作过很多经典。板叔是越活越回去了,还死不认错。
4 美少女战士这种少女漫看不进去。 引用第4楼戦人于2012-08-17 12:45发表的:
高达系列我看到香港的G、X、08小队、0083,小时候就记得这些,热门的应该都有引进,不过没留意;天鹰战士就是eva,最早的好像是没删减的?后来则是删减版了,出来配音不同外当然还有那首经典的改编主题曲。。。 images/back.gif
TVB全部高达(剧场版不好说)都引进的了... 1 当年电视上播的花仙子op是日文的,反正我是没见到中文op的。但是在其他一些青少年节目里唱的都是中文的。
3 eva那个,记得当年网上说是因为啥福音之类的词不能出现,所以整个天鹰战士出来。 印象中看的花仙子op似乎是日文,中文的经常能在点歌台之类的节目里看到 花仙子的中文OP啊,还算不错,现在你上酷狗都能搜到,当时好像确实挺火的
北斗神拳没看过不知道
记得在电视上看过高达,但是忘掉是哪部了,天鹰战士就是EVA无误
美少女战士没看完记不得了 内地没有引进过高达,广东有可能例外
小时候看的花仙子OP是日语,配音是台湾的,之后的中文似乎是什么节目里哪位主持人给翻唱出来的(记忆模糊了不能肯定)
北斗的大陆版貌似真的绝迹了。。。
美战小时候就看的不仔细想不起来了 1、魔都最早那时候放的版本肯定是日语op,后来什么时候有的中文版本就不清楚了。
4、也是夜礼服假面无误,有一段时间他失忆,结果成了阿拉伯服装+白玫瑰……只不过具体哪部的忘了。 花仙子动画本身的OP始终是日文,但最后一集作为插入歌的时候则是台湾中文
中文OP由孙佳星翻唱。这个妹妹小时候翻唱的动画歌曲很流行,好像是少儿歌手出磁带的第一人。八十年代早期电视里播放的动画中文OP几乎被其包揽。比如《聪明的一休》,《森林大帝》,《花仙子》,《小蜜蜂玛雅》,《三千里寻母记》等等
页:
[1]