碧规PSP还有组在汉化么?
是不是只能等PC版了,那蛋疼的移植。。。 比蛋疼的翻译强100000倍 引用第1楼兽性于2012-08-07 16:05发表的:比蛋疼的翻译强100000倍 images/back.gif
不得不 只求速度出啊,随便pc还是psp速度给我出汉化啊啊啊啊啊 真有,好像是lvabyss个人开的坑? 引用第4楼跳楼型美羽于2012-08-07 17:41发表的:
真有,好像是lvabyss个人开的坑? images/back.gif
只知道有个叫“噬身之蛇”汉化组的在搞,当时碧轨日文版出来没久就高调宣布接坑了,然后在帖吧发帖各种和另一个准备汉化碧轨的组争“版权”。还弄出个什么“路人甲系统”的云翻译,声称是只要有爱人人都能去翻。现在已经接手那轨。 引用第7楼cyberalogo于2012-08-07 19:09发表的:
汉化组在对待自己有翻译的作品时独占欲也是很强的,这个3DM和游侠早已经反复实证过了。 images/back.gif
独占也拿点干货出来…………当时那个玛丽苏组长“自己很厉害”的魔法名翻译我都…… 还是等PC吧 引用第10楼血翼龙于2012-08-07 21:16发表的:
噬身之蛇的主翻不是我们敬爱的星无火大大么
....... images/back.gif
星无火的调侃你也信- -
他应该是参加了碧轨的官方汉化 等豪华版出来在支持一份,之前零轨的豪华版很满意。。 喷了,可怜我还在等碧鬼,老实说蛋轨翻得还不错 等着订碧轨豪华 还是等乐百氏吧。。。 引用第15楼血翼龙于2012-08-07 23:17发表的:
http://bbs.saraba1st.com/2b/read-htm-tid-762399.html
....... images/back.gif
星无火的翻译水平还是无话可说的,加上他对待自己喜欢的游戏翻译更是眼里容不下一颗沙子,所以有他在反而更能保证翻译的质量。
至于他的人品,跟我又没什么关系啦 不是乐百氏的B轨已经在内部测试阶段了嘛,应该很快上市了吧 赶紧的吧 别卡审批那了 蛋轨二周目完好想继续挖坑啊 万一乐百氏沙滩泳衣那段被掐了咋办。。。。。。 引用第21楼源義経于2012-08-08 13:14发表的:
万一乐百氏沙滩泳衣那段被掐了咋办。。。。。。images/back.gif
这么说来罗爷给妹子们涂防晒霜那段极不和谐啊 引用第22楼sougetsu于2012-08-08 15:04发表的:
这么说来罗爷给妹子们涂防晒霜那段极不和谐啊 images/back.gif
我看要悲剧
回 23楼(zhouxin95) 的帖子
土匪杀人的那段更不和谐,应该是falcom第一次做这么残酷血腥的场面. 性浪首页本月发售08-30 英雄传说:碧之轨迹 FALCOM
点进去看到 运营商:FALCOM
http://games.sina.com.cn/j/bigui/index.shtml
回 24楼(兽性) 的帖子
教授求详细回 26楼(aiyoyo) 的帖子
http://v.youku.com/v_show/id_XMzA5NzI0MDYw.html?f=1695596423分钟处自己看,注意剧透别手贱啊.
反白:
具体那帮穿白衣服的士兵是谁我给忘了,好像是别国的弱逼暗杀团,这段我觉得为了表现红毛一家的凶残倒是太过火了点,以至于到最终章打败他们说的那些话也很难让人释怀.当时打败他们昏厥的时候就心想泥马怎么不用铁链子把他们捆住,直接拖回去锁在船上. 说起来谁给一下轨迹系列那个博客?就是带网购地址的…… 引用第28楼时间守护者于2012-08-11 16:06发表的:
说起来谁给一下轨迹系列那个博客?就是带网购地址的…… images/back.gif
http://blog.sina.com.cn/u/1821444155
这个? 啊,就是这个,多谢
页:
[1]