ranranking 发表于 2012-7-19 17:02

每次saber举着咖喱棒怒吼的时候我就在想会不会有点喜感?

EXCALIBUR这个词对于外国人的感觉不知道是不是就像是金箍棒,或者九齿钉耙这样的名词对我们的感觉一样呢?或者青龙偃月刀?如果突然有一天一个角色很时髦地举着金箍棒怒吼“金箍棒!!!!!”的话反正我是会感觉挺喜感的,因为小时候从来没见过孙悟空边打妖怪,边吼”金箍棒!!!!!”的。

dawa1st 发表于 2012-7-19 17:04

喊招是日本漫画的时髦~~~~

宇白顺 发表于 2012-7-19 17:07

问题是EXCALIBUR不是招式名称而是兵器名称。

ranranking 发表于 2012-7-19 17:10

回 2楼(宇白顺) 的帖子

楼上正解,如果saber喊的是“天上天下砍到你一根毛都不剩光波!!!!!”的话还好理解,哈哈哈哈

照老板 发表于 2012-7-19 17:14

Re:回 2楼(宇白顺) 的帖子

引用第3楼ranranking于2012-07-19 17:10发表的 回 2楼(宇白顺) 的帖子 :
楼上正解,如果saber喊的是“天上天下砍到你一根毛都不剩光波!!!!!”的话还好理解,哈哈哈哈 images/back.gif

理解为解放真名的仪式就好,本来武器名就不是能随便说出口的,当成招式名来理解也没差啦,而且又不是saber一个英灵在这样干

alitonz 发表于 2012-7-19 17:17

本来职阶名字对于英语系的观众就很喜感了吧。军刀。

临界点 发表于 2012-7-19 17:18

http://fmn.rrimg.com/fmn064/xiaozhan/20120718/1420/x_large_Ec0I_20df00002bb51263.jpg
saber专注卖萌就好了

fescn3 发表于 2012-7-19 17:21

maxenvy 发表于 2012-7-19 17:22

金髮傲嬌元氣小惡魔娘孫悟美

舉著棒子對著東海老龍王大喊“金箍~~棒!!!!!”

哇 好帶感

若菜 发表于 2012-7-19 17:22

之前一直觉得没啥看了噬魂者之后就,,,,

waterwave 发表于 2012-7-19 17:27

Mr.Smith

ddjj7 发表于 2012-7-19 17:34

回 6楼(临界点) 的帖子

这呆毛是怎么固定住的啊...

Dya 发表于 2012-7-19 17:41

问题在于在老外的语法中
“金箍棒~”是相当于中文的“金箍棒~~!”还是“看棒~~!”呢?中国人打人的时候说“吃俺一棒”是不是会被翻译成“Eat my dick!”呢?或者中国人说“着!”是不是会翻译成“Hit!”呢……
语言真有趣呀。

序曲 发表于 2012-7-19 17:44

回 5楼(alitonz) 的帖子

你看台湾翻的各种直白,枪兵剑兵弓兵

lilan0538 发表于 2012-7-19 17:47

6楼是改图啦

我就是那 发表于 2012-7-19 17:59

呆毛PS的呗

天悬星河 发表于 2012-7-19 18:06

解放真名嘛

亚历山大帝 发表于 2012-7-19 18:10

伊利亚大喊“巴萨卡!” —— Berserker冲上去了。

这样就好理解了。

石丸小唄 发表于 2012-7-19 18:18

引用第6楼临界点于2012-07-19 17:18发表的:
http://fmn.rrimg.com/fmn064/xiaozhan/20120718/1420/x_large_Ec0I_20df00002bb51263.jpg
saber专注卖萌就好了 images/back.gif

突然觉得毫无违和感

zenglishiwo 发表于 2012-7-19 18:23

引用第6楼临界点于2012-07-19 17:18发表的:
http://fmn.rrimg.com/fmn064/xiaozhan/20120718/1420/x_large_Ec0I_20df00002bb51263.jpg
saber专注卖萌就好了 images/back.gif


完全没有违和感?!真的是PS的?求原图

Archlich 发表于 2012-7-19 18:23

水上悟 发表于 2012-7-19 18:49

回 20楼(Archlich) 的帖子

那然后呢…
(…不是故意来吐槽的…当我是强迫症好了…

marine_01 发表于 2012-7-19 18:52

エクスカリバー是招式名吧,我玩过的游戏都是这样的设定(PS2某格斗游戏)。武器名作为招式名不奇怪的把,机战都是这样的不是吗。

野上由加奈 发表于 2012-7-19 18:57

wangandh 发表于 2012-7-19 19:00

Re:回 5楼(alitonz) 的帖子

引用第13楼序曲于2012-07-19 17:44发表的 回 5楼(alitonz) 的帖子 :
你看台湾翻的各种直白,枪兵剑兵弓兵 images/back.gif

官方也有日文汉字版的
大致也是那样

Quetzacoatl 发表于 2012-7-19 19:01

月夜凝雪 发表于 2012-7-19 19:03

纯情雪绒花 发表于 2012-7-19 19:14

南宮太平 发表于 2012-7-19 19:23

lisansi 发表于 2012-7-19 19:26

武器招数这种东西,要路人狂喊:“哇,传说中的折凳使出的破剑式!”才够时髦吧?
自己的武器招式还要像初登场介绍设定一样,杀猪一样地喊

蕾丝 发表于 2012-7-19 19:32

金轮法王:“金·轮!”

stygianlunar 发表于 2012-7-19 19:44

我倒是每次看完噬魂师的古代支配者级咖喱棒后,就暂时不能看任何作品中出现的其他EX咖喱棒了。

yujiacyl 发表于 2012-7-19 19:54

又不是放魔法还要吟唱,简直就像小混混打架时喊“CNM”

监察官 发表于 2012-7-19 19:54

异议!

zenglishiwo 发表于 2012-7-19 19:58

引用第23楼野上由加奈于2012-07-19 18:57发表的:




http://ww4.sinaimg.cn/large/951aaca0jw1dv2cwf79grj.jpg images/back.gif

还真像……不知道这美女是谁?明星?

hello0607 发表于 2012-7-19 20:02

我觉得EX咖喱棒有点像终极膀胱剑啊 (死

村雨零 发表于 2012-7-19 20:09

引用第27楼纯情雪绒花于2012-07-19 19:14发表的  :
等等
正确的翻译不是佩刀吗?
难道不是sabre而不是saber吗?
F-86(F-86 Sabre)是第二次世界大战后美国设计的第一代喷气式战斗机,用于空战,拦截与轰炸。1947年10月1日 首飞,1949年服役。这是美国早期设计最为成功的喷射战斗机代表作,除了大量的次型与军援之外,也衍生出海军型的 FJ 怒火系列战机。同时,第一架在俯冲时超音速以及世界上第一架装备空对空导弹的战机,也都是 F-86。
images/back.gif

法语里只有sabre是正确的拼法
英语里sabre和saber都是可以接受的拼法

不败之狼 发表于 2012-7-19 20:10

我觉得还可以啦。
如果二爷砍人的时候大喊一声“青龙偃月!”的话,虽然觉得奇怪,但是还在可接受的范围内吧。

真飞鸟 发表于 2012-7-19 20:10

天悬星河 发表于 2012-7-19 20:16

引用第34楼zenglishiwo于2012-07-19 19:58发表的  :

还真像……不知道这美女是谁?明星? images/back.gif

美利坚土妞泰勒斯威夫特
英格兰农妇阿尔托利亚
还挺配
页: [1] 2
查看完整版本: 每次saber举着咖喱棒怒吼的时候我就在想会不会有点喜感?