阿兰多拉 发表于 2012-7-16 14:27

《幻想水浒传  百年交织》汉化进度更新 附带

汉化项目地址:http://www.pujiahh.com/project/suikoden/

2012-07-16
导入中,目前字库有点小问题在调整,处理好之后开始测试。
导入效果图如下:
http://ww2.sinaimg.cn/mw690/8d98debbtw1duxb5q66h5j.jpg
http://ww3.sinaimg.cn/mw690/8d98debbtw1duxb5r86wqj.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/mw690/8d98debbtw1duxb5sjlwjj.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/mw690/8d98debbtw1duxb5tmm47j.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/mw690/8d98debbtw1duxb5v1pj2j.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/mw690/8d98debbtw1duxb5wah5ij.jpg
http://ww3.sinaimg.cn/mw690/8d98debbtw1duxb5xd1omj.jpg

另外可关注我们的官方微博http://weibo.com/pujiahh,第一时间获取我们最新的汉化资讯

Miwiki 发表于 2012-7-16 14:41

很棒啊,我还没有开始玩

掘墓人 发表于 2012-7-16 14:46

能不能汉化psp上的幻水1+2

adretyu67 发表于 2012-7-16 14:57

naclken 发表于 2012-7-16 14:58

amath 发表于 2012-7-16 15:22

为什么截图不带网点啊?

海腹川背 发表于 2012-7-16 15:23

润色好差,翻译果然更看汉语水平啊。

NPCNPC 发表于 2012-7-16 15:29

这中文还是能看得懂的。楼上几个不要吐槽了。

阿兰多拉 发表于 2012-7-16 17:26

倒数第2张图的文字确实有问题
撞墙

土狼 发表于 2012-7-16 18:27

这作玩了个开头就弃了,感觉没有汉化价值。。。

右京 发表于 2012-7-16 18:38

咦我觉得句子很通顺啊,但倒数第二张第一句话有点看不懂。lz加油!

chris1987 发表于 2012-7-16 19:21

回 8楼(阿兰多拉) 的帖子

我也这么觉得。。

sanada 发表于 2012-7-16 20:33

这游戏是我PSP上买的最后悔的游戏

eternia 发表于 2012-7-16 21:48

反正每次我都会出来说幻水已死这句话

yao 发表于 2012-7-16 23:00

一点都不好玩,真不如汉化1+2合集呢,那个还有PC中文版做参考。

liuxiaoyan23 发表于 2012-7-17 08:58

不管游戏如何 支持汉化组

阿兰多拉 发表于 2012-7-17 09:07

回 14楼(yao) 的帖子

我可以悄悄告诉你1+2已经有人在弄了么?

掘墓人 发表于 2012-7-17 09:45

Re:回 14楼(yao) 的帖子

引用第16楼阿兰多拉于2012-07-17 09:07发表的 回 14楼(yao) 的帖子 :
我可以悄悄告诉你1+2已经有人在弄了么? images/back.gif

功德无量

jinroh 发表于 2012-7-17 12:38

实际上这就是一个不断种树的游戏,最终BOSS基本上3轮可秒,不过剧情还是值得看一遍,发展上还是有点意思。

不过个人觉得还不如NDS上的那款12宫。

阿兰多拉 发表于 2012-7-17 13:38

回 18楼(jinroh) 的帖子

对的,本作也就剧情还可以看看,系统被改的完全不行。

liesandtruth 发表于 2012-7-17 14:38

听说可用人物就几十个,而且建模很多都重复的?
这是在变向歌颂前5作制作态度的伟大吗?

八云紫 发表于 2012-7-18 00:43

引用第20楼liesandtruth于2012-07-17 14:38发表的:
听说可用人物就几十个,而且建模很多都重复的?
这是在变向歌颂前5作制作态度的伟大吗? images/back.gif

真正可用的十几个不到,每个职业各2个,其它都是剧情临时用下不会加入主角那队的.....这作是真心觉得有很多地方都完全可以弄更好

coral 发表于 2012-7-18 01:04

不要打击人家啊,幻水的系列作我还是很愿意尝试的,敲碗继续等汉化

须贺京太郎 发表于 2012-7-18 01:09

nightangel 发表于 2012-7-18 07:58

引用第23楼须贺京太郎于2012-07-18 01:09发表的:
翻译里那句给点肉我吃吧实在亮啊。。不过汉化组无论如何都支持 不过还是稍微润色下比较。。。。不然容易被喷 images/back.gif


这句这样用也没啥问题吧。。
毛病算大的还是前面有人也提了的倒数第二张图。。

阿部 发表于 2012-7-18 08:00

玩到一半 感觉BUG树无限调整世界线
页: [1]
查看完整版本: 《幻想水浒传  百年交织》汉化进度更新 附带多张