ntlv0 发表于 2012-7-15 12:39

第6版现代汉语词典今日发行

http://news.cntv.cn/china/20120715/104620.shtml
http://so.cntv.cn/search.php?qtext=%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8&sid=0088&pid=0000&type=0

阿宅别闹腾了,宅男宅女意义已经定了

☆忧郁蓝调 发表于 2012-7-15 12:42

求具体

nekomi 发表于 2012-7-15 12:44

懒得看求总结概括

zlzhcqblf 发表于 2012-7-15 12:48

http://img13.poco.cn/mypoco/myphoto/20120715/12/5846095220120715125125011.jpg



宅在家里不等于待在家里,宅有一种特殊的感情色彩




我也懒得看了,就这几张了
http://img170.poco.cn/mypoco/myphoto/20120715/12/5846095220120715125722046.jpg

a24655051 发表于 2012-7-15 12:59

作为篮球迷来说这则新闻的亮点在于现代汉语词典对央视美职篮狠狠地打脸!

相互理解 发表于 2012-7-15 13:02

有动漫的么

华蝶假面 发表于 2012-7-15 13:08

引用第4楼a24655051于2012-07-15 12:59发表的:
作为篮球迷来说这则新闻的亮点在于现代汉语词典对央视美职篮狠狠地打脸! images/back.gif

+1
对“美职篮”一词的存在表示十分不解

心二 发表于 2012-7-15 13:23

解释完全正常的剩男剩女竟然不用,
被歪曲的宅男宅女倒是放上去了...

看解释剩男剩女因为觉得含贬义所以不收, 而宅男宅女是中性词?
1. 宅曾当当过贬义词, 算是被洗白了.
2. 这词典不收贬义词?

===========
美职篮怎么了?

水上悟 发表于 2012-7-15 13:30

回 7楼(心二) 的帖子

大概是很久以前央视表示不能用英文缩写一定要用中文什么的…然后现在出来这个狠狠地打了央视的脸…

刘索拉 发表于 2012-7-15 13:47

引用第7楼心二于2012-07-15 13:23发表的:
解释完全正常的剩男剩女竟然不用,
被歪曲的宅男宅女倒是放上去了...

看解释剩男剩女因为觉得含贬义所以不收, 而宅男宅女是中性词?
1. 宅曾当当过贬义词, 算是被洗白了.
....... images/back.gif

你可以看下顶楼链接的第二个视频。
简单的说就是不符合主流价值观的不收,不提倡/不推广的不收。
宅男用的是广义解释,人家才不管死宅的看法和解释。
剩男剩女过于地图炮,很多因各种原因需要晚结婚的人无辜中枪。

ahsammas 发表于 2012-7-15 13:48

“你才是宅,你全家都是宅”这样?

韦恩鲁尼 发表于 2012-7-15 13:48

解释没什么大问题啊

mad.humanist.m 发表于 2012-7-15 14:22

不知道百千年后的哪本《训诂学导论》能为楼上的诸位正名、

i.c. 发表于 2012-7-15 14:25

草泥tv的链接每次都好慢
不知道以后会不会真有人拿这个说事

yoyus 发表于 2012-7-15 14:29

回 8楼(水上悟) 的帖子

美职篮不是挺好的吗

考虑到如今电脑日渐普及到乡镇以下,以及许多上了年纪的人也上网
对于这些没怎么学过拉丁字母的人来说(更不用说英语等外语了),一些常用词汇给出汉语译名再正常不过了

对于吐槽不用汉语译名的人来说,那些非英语日语的小语种不翻译,直接用本来的如何??有几个人能认识??

况且央视是面对全国全年龄全教育程度的观众,又不是专门服务某些爱好群体的

===============
说个题外话
如今网络有种很不好的习惯,某些小团体就是喜欢用本群体之外看不懂的黑话来说话,而且愈演愈烈了

a24655051 发表于 2012-7-15 14:41

回 14楼(yoyus) 的帖子

问题是NBA从引进中国就这么叫,叫了十几二十年突然说不能叫NBA了,要叫美职篮,作为篮球迷真心觉得这是浪费表情,好了,不歪楼了,这个话题打住。。

karma 发表于 2012-7-15 14:55

Sleven1 发表于 2012-7-15 15:54

立刻顺口问了一下旁边的老妈,说NBA,她一脸茫然,说美国职业篮球赛简称美职篮,她立刻就能明白并在跟我的聊天中复述使用这个词了

美职篮有什么不好呢
页: [1]
查看完整版本: 第6版现代汉语词典今日发行