时空之旅 发表于 2012-7-8 11:33

现在还有哪些老汉化组继续存在的?

记得第1批汉化组最熟悉的是狼组吧~当初99年还是00年在电脑室玩的火纹就是汉化版~当时感觉惊叹啊~
当时还有天使MM汉化组,据说有一些女性成员,还有个香港MM~
漫游在S1应该都很熟悉,上面的狼组还有天使MM都解散了吧,漫游名存还没实亡的程度吧,去年还在招塞尔达假面的测试员~也一直在期待假面汉化版出来~
貌似星组也还在,差不多也成立10年了~

当年还有不少个人搞汉化的,像屎粒珂(屎王汉化组)

巧舟 发表于 2012-7-8 11:46

空气 千岛 tgb nb 龙漫 cgp 熊组 yyjoy apex死了 逆转ACE 天幻活着

yangundam 发表于 2012-7-8 11:55

星组赶紧把机战L还有破界篇汉化了吧

时空之旅 发表于 2012-7-8 12:02

引用第1楼巧舟于2012-07-08 11:46发表的  :
空气 千岛 tgb nb 龙漫 cgp 熊组 yyjoy apex死了 逆转ACE 天幻活着 images/back.gif


额~倒是一直在期待FF12

当年莎木的汉化真让我感动,虽然遗憾的是只有1张碟被汉化~

其实我觉得当年很多汉化组汉化作者很让人佩服,不仅授人以鱼更是授人以渔,后来很多做汉化的都得益于当初这些人写的教程领进了汉化这道门~没有这些人的贡献也看不到后面越来越多参与到汉化来的人~

ladypearl 发表于 2012-7-8 12:14

天幻汉化组是近几年才成立的嫩逼。

以前汉化那些经典游戏是天幻论坛会员自己组织汉化的,跟天幻汉化组鸡巴关系都没有。

GA_Frank 发表于 2012-7-8 16:42

chinaavg

汉化游戏的数量跟3dm有一拼吧,认真统计的话说不定后者还不如?

时空之旅 发表于 2012-7-8 16:50

引用第5楼GA_Frank于2012-07-08 16:42发表的:
chinaavg

汉化游戏的数量跟3dm有一拼吧,认真统计的话说不定后者还不如? images/back.gif


统计下来真不如3DM多~

chinaavg目前最新的汉化补丁数量是238

3DM汉化页数102页,每页10个游戏~抛开这里面有重复的不管怎么算也是一个惊人的数量~

AT89S51 发表于 2012-7-8 18:21

sephirothmk2 发表于 2012-7-8 18:41

引用第1楼巧舟于2012-07-08 11:46发表的:
空气 千岛 tgb nb 龙漫 cgp 熊组 yyjoy apex死了 逆转ACE 天幻活着 images/back.gif


天幻一直都没有固定的汉化组,比较早的作品都是各版自己招募人手,汉化完就解散。

现在这个是前几年成立的

血翼龙 发表于 2012-7-8 18:43

阮小明。 发表于 2012-7-8 18:44

誰來講一下漢化組版的貴圈真亂?【遊俠與狗不得山寨】是怎麼一個回事?

ladypearl 发表于 2012-7-8 18:50

回 10楼(阮小明。) 的帖子

我就知道现在游侠把三大妈的汉化补丁拿来说是游侠自己做的补丁来发布。然后打上补丁一看,三大妈汉化,连改都不改。

favorblue 发表于 2012-7-8 19:05

33cloud 发表于 2012-7-8 19:16

汉化组:狼组,梦组,勇者组,天使组,熊组,cgp,tgb,漫游,pgcg,千岛,星组,模拟天下,混沌星辰,逆转ace,零组
个人:shikeyu,gorosega,chrono,屎王,flyeye,ken,jeff.ma,goldegg
据点:天幻(猫踢huya等),游戏汉化联盟(tpu等 ),stage1st……
可能有些差错。有些可能记不清楚了。

还活着的比较活跃的基本就是星组和天幻了吧,另外,天幻一直都是爱好者组织汉化,汉化组属于后来才成立的。 cgp在中间复活过一次,好像之汉化过一个psp的凉宫春日的游戏,然后又死了,不过cgo论坛一直竟然都还能登上。。。 天使只剩下madcell和biegu姐姐大概还能看到。熊组组长暗黑破坏熊毕业去了神游,前段时间偶尔还有个人pc汉化什么的。勇者组,据说屎王出国了?反正是没了消息。tgb的yeyezai一直都在,tgb论坛前段时间挂了,不知道什么时候恢复,有很多老的汉化资料,适合学习汉化的同学去。漫游,基本在你快忘记它的时候就会跳出来一下吧...
我了解的信息大概就这么多了,接触汉化是从当年shikeyu大侠汉化的恶魔城月之轮开始,至今还是觉得最强汉化作品是勇者天使狼的(当时的超级航母啊)新约圣剑传说。
以前的汉化组都很简单,对某些游戏有爱的人聚集在一起汉化游戏,还会发布很多汉化技术文等等。不像现在大多数汉化组汉化的只是新游戏,追求速度,基本沦为论坛吸引用户的工具。现在的很多组,少了一份最重要的东西,那就是对游戏的热爱。已经不仅仅是单纯对某个游戏热爱而去汉化了。也许这样的环境,才导致了今天这样的汉化局面,从那个时候走过来的同学们一定深有体会吧。
以上,,吐槽完毕...

ladypearl 发表于 2012-7-8 19:58

引用第13楼33cloud于2012-07-08 19:16发表的:
以前的汉化组都很简单,对某些游戏有爱的人聚集在一起汉化游戏,还会发布很多汉化技术文等等。不像现在大多数汉化组汉化的只是新游戏,追求速度,基本沦为论坛吸引用户的工具。现在的很多组,少了一份最重要的东西,那就是对游戏的热爱。已经不仅仅是单纯对某个游戏热爱而去汉化了。也许这样的环境,才导致了今天这样的汉化局面,从那个时候走过来的同学们一定深有体会吧。images/back.gif

不得不+1吖。
身为曾经的兲幻人,即使汉化组里有好多朋友,我还是对兲幻汉化组厌恶至极的原因就在这了。

阮小明。 发表于 2012-7-8 20:06

回 11楼(ladypearl) 的帖子

听说3dm和游侠一直以来都不和,游侠还做那么喜感的事??

时空之旅 发表于 2012-7-8 21:15

引用第13楼33cloud于2012-07-08 19:16发表的:
汉化组:狼组,梦组,勇者组,天使组,熊组,cgp,tgb,漫游,pgcg,千岛,星组,模拟天下,混沌星辰,逆转ace,零组
个人:shikeyu,gorosega,chrono,屎王,flyeye,ken,jeff.ma,goldegg
据点:天幻(猫踢huya等),游戏汉化联盟(tpu等 ),stage1st……
可能有些差错。有些可能记不清楚了。

....... images/back.gif


我擦,不能加祭扫,要不然我给你加了~你聊的很多很详细啊~
猫小也是S1的,汉化了不少NGC游戏~貌似当年不知道什么原因和火花搞决裂了~发誓不碰火纹的汉化~后来在TG因为某个人的纠缠导致猫小退出游戏汉化,原本NGC版的黄昏公主也快出来了,因为这个原因也成了永远的遗憾~
oz01也算PS2汉化这一块有名的人了~S1还偶尔能看到上来聊2句~

当年的那些汉化者真的像你说的那样对游戏是发自内心的兴趣,也想通过汉化让更多人来接触自己喜欢的游戏,而且是无私的靠微薄的力量尽量传授各种汉化知识给感兴趣的玩家一起参与到整个游戏汉化的队伍里~其实心态很简单,让不懂外语的国人玩到越来越多的中文游戏~
想想要是没有这些人的付出对于玩家来说真的少了很多乐趣~

jackufo6 发表于 2012-7-8 21:23

强烈要求 汉化碧轨

oz01 发表于 2012-7-8 23:23

月神侠 发表于 2012-7-9 00:04

看见好多大大

kina 发表于 2012-7-9 00:33

Alphard 发表于 2012-7-9 08:53

有民间翻译变官方翻译的例子吗?

神无月七夜 发表于 2012-7-9 09:03

引用第4楼ladypearl于2012-07-08 12:14发表的:
天幻汉化组是近几年才成立的嫩逼。

以前汉化那些经典游戏是天幻论坛会员自己组织汉化的,跟天幻汉化组鸡巴关系都没有。 images/back.gif




参与过FFT汉化的天幻老逼路过~
天幻现在的汉化组基本都是熟人,但一点兴趣都没有了

神无月七夜 发表于 2012-7-9 09:06

引用第21楼Alphard于2012-07-09 08:53发表的:
有民间翻译变官方翻译的例子吗? images/back.gif


据说SE的IOS上那几部官方中文的FF,CT啥的就是天幻某会员搞的,小道消息...

33cloud 发表于 2012-7-9 12:05

引用第20楼kina于2012-07-09 00:33发表的:
勇者天使狼组的都有上S1的...
我知道S1还是03年的时候在勇者组的论坛勇者扎堆里知道的,3组联合做的新约圣剑传说也是在那发布的...
不过是勇者组某人用公司的服务器搭建的,后来被发现了还是怎么着忘了
天使组的组长是香港的MM
images/back.gif

天使组最开始好像叫小天使汉化组, angel poon 香港mm,开始汉化游戏的原因好像是因为弟弟想要玩?印象中是这样吧。。。后来陆续强人加入,白总(知道ct的应该都知道是谁吧),madcell(开始叫狂细胞,最初汉化过一个gba的电梯大盗),后来天使基本就只剩下madcell还活跃着了,n64时之笛,sfc der梦战,都是他参与汉化的,还研究过fc大字体汉化,有一篇教程感兴趣的同学可以去找找看。 白总前两年在ct2还有更新的时候在ez还偶尔能看到,后来去研究客家话了??网盘一直都还能上去,要下ct2的赶紧了。

33cloud 发表于 2012-7-9 12:08

引用第21楼Alphard于2012-07-09 08:53发表的:
有民间翻译变官方翻译的例子吗? images/back.gif

空轨?

33cloud 发表于 2012-7-9 12:20

引用第16楼时空之旅于2012-07-08 21:15发表的:


我擦,不能加祭扫,要不然我给你加了~你聊的很多很详细啊~
猫小也是S1的,汉化了不少NGC游戏~貌似当年不知道什么原因和火花搞决裂了~发誓不碰火纹的汉化~后来在TG因为某个人的纠缠导致猫小退出游戏汉化,原本NGC版的黄昏公主也快出来了,因为这个原因也成了永远的遗憾~
oz01也算PS2汉化这一块有名的人了~S1还偶尔能看到上来聊2句~
....... images/back.gif

现在看到汉化游戏发布,真心没有原来那种感觉了。以前汉化组从公布汉化开始,少则几个月,多则1、2年时间,一直都会默默关注着,直到发布,心里激动的心情难以言表,印象比较深的就是当年天幻发布ff7汉化,那晚通宵bt下游戏的场景。。可能以后都不会再有这种心情了。。

海腹川背 发表于 2012-7-9 12:29

天幻发布FF7汉化版的时候论坛都进不去了,服务器都要撑爆了。

时空之旅 发表于 2012-7-9 12:50

引用第26楼33cloud于2012-07-09 12:20发表的:

现在看到汉化游戏发布,真心没有原来那种感觉了。以前汉化组从公布汉化开始,少则几个月,多则1、2年时间,一直都会默默关注着,直到发布,心里激动的心情难以言表,印象比较深的就是当年天幻发布ff7汉化,那晚通宵bt下游戏的场景。。可能以后都不会再有这种心情了。。 images/back.gif


有这种心情可能也和因为是自己爱得最深的游戏被汉化有关~是因为FF7在你心目中的地位或者因为FF7在游戏界的地位作为前提所以你对他的关注随着汉化的到来而激动和期待~
每个人心目中都有这类游戏,不说对于该类游戏被汉化全都达到最有激情的期待但肯定比你不喜欢或者不感兴趣的游戏被汉化要期待~
还有个就是年龄,年龄越大本身对于游戏的热情肯定也没以前高了,哪怕是有某一个当年很爱的游戏被汉化但也没有当初的激情了,面对汉化可能也仅仅是一份回忆,玩的时候可能也是一种回忆的心态去玩而不是全程在激动的状态下玩~

时空之旅 发表于 2012-7-9 12:54

FF7汉化出来的头1,2天是不是FF7电影版出来的时候?如果是的话我记得当时我也随时守在电脑面前边下电影版边在在期待汉化版的到来~反正那几天我一直都在天幻~
其实我估计FF12汉化发布那几天可能人气也会爆棚~不知道今年内能出来不~

AT89S51 发表于 2012-7-9 16:29

pkzero 发表于 2012-7-9 16:38

引用第14楼ladypearl于2012-07-08 19:58发表的:

不得不+1吖。
身为曾经的兲幻人,即使汉化组里有好多朋友,我还是对兲幻汉化组厌恶至极的原因就在这了。
images/back.gif


天幻汉化组又没有用以前天幻汉化的游戏来做什么不好的事情,只是成立了汉化组来做新的汉化,起码可以让有兴趣汉化的同学有个组织……有啥必要到厌恶至极的程度…还是曾经的天幻人……

跳楼型美羽 发表于 2012-7-9 17:17

Lady Pearl怎么和天幻汉化组有仇的?

ladypearl 发表于 2012-7-9 18:02

被里面的老鼠屎恶心到了,可这颗老鼠屎还占据了极其重要的位置。
从汉化组成立开始我就被一直恶心着。

pkzero 发表于 2012-7-9 23:31

……你这张口嫩逼闭口厌恶至极的素质也搞不到哪去吧……
是,或许嫩逼新天幻汉化组是比不上你这经验丰富的资深老逼,至少还一直都在努力填坑呢…嘛不说了,你爱咋咋吧

ladypearl 发表于 2012-7-9 23:46

g点好低。

sephirothmk2 发表于 2012-7-10 00:19

引用第21楼Alphard于2012-07-09 08:53发表的  :
有民间翻译变官方翻译的例子吗? images/back.gif

kfc

另外你俩都消停会
页: [1]
查看完整版本: 现在还有哪些老汉化组继续存在的?