郁原郁奈
发表于 2013-9-24 15:23
osore 发表于 2013-9-24 15:15
上着班谁没事会知道新作出了啊
你这不知道了么……我能理解这是傲娇表现么……
奥平明
发表于 2013-9-24 15:30
都不能一键换马甲了居然还有人抢。太烦躁
----发送自 samsung GT-I9300,Android 4.2.2
osore
发表于 2013-9-24 15:37
抢不到马甲就烦躁是病,得治
岡橋初瀬
发表于 2013-9-24 15:41
纸糊麻将牌……
紫眼
发表于 2013-9-24 15:49
我就知道肯定有人会抢马甲
幸福在裆下
发表于 2013-9-24 16:08
看到图透再来抢马甲的我果然太年轻了。
等等话说讨论要点已经不是漫画而是马甲了?
wswyl2003
发表于 2013-9-24 16:36
图透没人搬么
zonked
发表于 2013-9-24 17:17
居然直接跳到小学……而且我已经分不出来谁是谁了啊!
godghost
发表于 2013-9-24 18:00
你们说的图呢,,,好吧,我还是先去贴吧转转。。。
FCS-31
发表于 2013-9-24 18:00
osore
发表于 2013-9-24 19:34
zonked 发表于 2013-9-24 17:17
居然直接跳到小学……而且我已经分不出来谁是谁了啊!
分不出来+1
脸盲没人权
osore
发表于 2013-9-24 19:34
zonked 发表于 2013-9-24 17:17
居然直接跳到小学……而且我已经分不出来谁是谁了啊!
分不出来+1
脸盲没人权
革新
发表于 2013-9-24 20:00
:L:L:L都不认识。。。外传我还是再等几话吧
高畑瞬
发表于 2013-9-24 20:03
人物除了早璃都是新人物吧
godghost
发表于 2013-9-24 20:23
少女的怨念。。。怎么有点暗黑麻将的味道了。。。
早苗面包
发表于 2013-9-24 21:12
里面有一个一模一样的暖姐是闹哪样,松实妈还是什么情况=-=这次不但有男的好像背景还挺黑?
小五的拖鞋
发表于 2013-9-24 21:48
黑暗麻将界终于要浮出水面了吗?
百江なぎさ
发表于 2013-9-25 02:24
岡橋初瀬
发表于 2013-9-25 20:07
漫画生肉出了
这次对幺鸡的执念好深……
chenyedgg
发表于 2013-9-25 21:01
这次是小林找妈妈了:L
紫眼
发表于 2013-9-25 21:18
几页?
----发送自 Meizu M040,Android 4.1.1
yellowboat
发表于 2013-9-25 23:51
所以说是老爸老妈咯
ネロ
发表于 2013-9-26 00:03
老爸没见到呢
那个一脸傲娇相的金毛就是慕的预定CP么?
那么牌的大姐姐是什么定位呀?
岛津由乃
发表于 2013-9-26 01:01
osore
发表于 2013-9-26 01:09
还好这男人很没神经把不到的样子
所以说标题里前两个字是指女主么
zmxlegend
发表于 2013-9-26 07:45
熟肉都出了啊:咲慕流年,译名真文艺。。
星空寂
发表于 2013-9-26 08:04
zmxlegend 发表于 2013-9-26 07:45
熟肉都出了啊:咲慕流年,译名真文艺。。
……这译名我还以为是上世纪三十年代大文豪写的小说
xeogear
发表于 2013-9-26 08:05
本帖最后由 xeogear 于 2013-9-26 08:06 编辑
原名本来就是古日语里头不由得怀念的意思。翻译成这样很好啊。但是为什么是咲,我们家小憧憧和烧鸡呢!
另外还真叫旧约青春麻将物语啊,我还以为国内故意neta魔禁
Gloriel
发表于 2013-9-26 08:11
舅舅戏份不少,会不会变成萝球社一样的发展
郁原郁奈
发表于 2013-9-26 08:37
这译名文艺啥啊。这已经为了追求形式而放弃释义了……还不如单用“流年”两字。 “慕”因为是主角和标题的双关,还勉强可以接受。但是,关“咲“屁事啊?咲系列的标题里就一定得有咲么?日文原标题哪里有咲了……
反正我是觉得单独用”流年“两字挺好的。
osore
发表于 2013-9-26 08:44
单独用流年哪里像一个日本漫画的名字啊
太青春文学了
郁原郁奈
发表于 2013-9-26 08:56
把生肉看了……又是个丢孩子的妈妈……
郁原郁奈
发表于 2013-9-26 08:58
osore 发表于 2013-9-26 08:44
单独用流年哪里像一个日本漫画的名字啊
太青春文学了
现在这译名你就觉得像么……
osore
发表于 2013-9-26 09:03
郁原郁奈 发表于 2013-9-26 08:58
现在这译名你就觉得像么……
这个译名不明觉厉啊(从标题的文字中看不懂什么意思)
一看就不像中国人起的
奈良円光
发表于 2013-9-26 09:08
这次一上来就丢俩帅哥出来没问题么www
郁原郁奈
发表于 2013-9-26 09:11
osore 发表于 2013-9-26 09:03
这个译名不明觉厉啊(从标题的文字中看不懂什么意思)
一看就不像中国人起的 ...
“一看就不像中国人起的”
大师说的是。
osore
发表于 2013-9-26 09:14
我的意思是像译名
切,你不就是对于魔王还赖在标题里不走不满么
xeogear
发表于 2013-9-26 09:25
这设定真心让人不自觉脑洞啊,慕以后大概会遇上同母异父的妹妹吧2333
紫眼
发表于 2013-9-26 09:39
熟肉看完了
慕妈PRPR
reekilynn
发表于 2013-9-26 09:47
saki里打麻将妻离子散家破人亡神马的,谁再敢否定这一点我就拿一盒麻将糊他脸上(死