找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 大林照人

[讨论] 话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会

[复制链接]
发表于 2012-6-24 23:56 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

没有感伤,只有感谢。有好些片还在我的电脑里。
漫迷V9 《高达08ms》
C2星之海洋 《百变之星》
动漫花园 《钢之炼金术师》 《废弃公主》 《银魂》
漫游PSS 《蜂蜜与四叶草》 《交响情人梦》
爱恋 《凉宫春日》
POPGO FREEWIND
FOSKY
复活城压制组 虽然这是个压制组,但当年贪婪上只有它放出了机动警察全集的种子,所以也要感谢下
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-24 23:57 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

說起來YYK真是不錯東西,不過到重視時,就己經只是在補坑,跟著正沒了

還有 一些半死不活的像CR這些,飄雪這些

還有些老牌卻越做越少.......
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 00:03 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

FOSKY的片在Vc上09年起就没更新了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 00:24 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

重力战线不就是09年的吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 11:13 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

chris 930。。。但这个好像不是字幕组
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 11:25 | 显示全部楼层

Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕

引用第44楼naroman于2012-06-25 11:13发表的 Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名伤 .. :
chris 930。。。但这个好像不是字幕组    
现在 应该就在 34L 说的那个组里
亦或是 kiss sub 吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 13:23 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

天香字幕社里的美女们最后全都结婚生小孩了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 13:40 | 显示全部楼层

Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕

46l求详细
03年我开始看新番的时候,记得梅津泰臣的mezzo危险代理人的字幕组比较冷门,刚才查了一下是kaibi?
漫画的汉化组我最早知道的jojohot还在做,太能坚持了,只是论坛太冷落了
引用第46楼massami于2012-06-25 13:23发表的 Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名伤 .. :
天香字幕社里的美女们最后全都结婚生小孩了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 14:16 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

很感谢、很感谢,无数个已经消失的字幕组
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 14:29 | 显示全部楼层

Re:Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字

说到漫画,前不久打扫我那个长草的博客的时候还看到有人留言问XX本子还做不做想收我那组的
现在想来真是唏嘘,我和翻译都大半年没联系过了囧

引用第10楼冬月二十于2012-06-24 16:37发表的 Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名 .. :

做过爆弹小新娘、福星小子、阿倍野桥魔法商店街
和动漫花园月组合作过可可露图书馆

和漫游合作过[strike]小清水暴死传说[/strike]明日的娜嘉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 15:57 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

T3字幕组...下过不少这组的片
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 16:09 | 显示全部楼层

Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕

引用第21楼穆于2012-06-24 21:15发表的 Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名伤 .. :
谁告诉我那个露西弗工作室......

看到这名字心里乐了下,还记得他们翻译的热带雨林爆笑生活系列。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-25 16:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 16:16 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

现在重压制的似乎要多过字幕?漫迷之家和灵风都是在大清洗的时候挂的吧,字幕组的老成员可能也失去热情了,以此为契机退隐?天香论坛没了(?),但作品还能看到,P.S.S很喜欢她们的风格,消失的有些莫名,重温的时候是会觉得有些伤感,想想还挺多的,有些组刚接触的时候还是刚成立的,现在却发展的很不错
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 16:20 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

怀念下。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 16:40 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

太多了,习惯了就好了。
换个角度想,字幕组本身就是兴趣而不是事业,希望字幕组的诸位过得好就行了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 17:10 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

PPX记得还有大河剧和纪录片在做,天香好像连这些都不做了。
手头还有Fosky的两部片子,一部是当年压制有问题,CRC对的上视频花;一部是倒来倒去的时候出错了,CRC对不上,补都没法补。
爱恋后来变伊恋了是不是?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-25 17:15 | 显示全部楼层

Re:Re:Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的

引用第49楼少女人形于2012-06-25 14:29发表的 Re:Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫 .. :
说到漫画,前不久打扫我那个长草的博客的时候还看到有人留言问XX本子还做不做想收我那组的
现在想来真是唏嘘,我和翻译都大半年没联系过了囧



.......
XX本子?哪组?PSS?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 17:32 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

以前下的不思议游戏OVA有个字幕组叫花果山来着-A-
唔然后天香也是很老的一个。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 17:36 | 显示全部楼层

Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕

引用第4楼eva099于2012-06-24 15:28发表的 Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名伤 .. :
最果ての神狐   的新马甲叫什么- -?
神狐现在做基片了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 17:46 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

依次排名  
【排名不分先后】:   1、枫雪动漫字幕组(代表作品《海贼王》)   2、悠悠鸟字幕组(老牌字幕组,整个组都很低调,主要翻电影。出的慢,但质量蛮高。)   3、极影字幕社(老牌著名动漫字幕组之一,借由其发布站优势在国内占据不少份额。作品涉及面广,且质量好。)   4、人人影视字幕组(双语字幕制作很优秀,翻译质量很高)   5、圣域字幕组《美妙的旋律》就是他们的成名作,由于是最近新崛起的字幕组,相对来说还是略逊一筹,最近在做《数码宝贝交错战争》   6、TLF字幕组(TLF字幕组在4年内,就有全世界超过500名电影爱好者为其组的发展贡献了力量。目前,TLF字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历从中学、大学、硕士到博士都有,可谓是囊括了全中国的语言精英。)   7、APTX4869  
字幕组(最经典的作品就是名侦探柯南了,这个字幕组本身就是因为柯南而产生的,现在也制作其他一些动漫的字幕,其翻译质量好,特效也不错)   8、恶魔岛字幕组(著名的动漫字幕组,翻译质量一般)   9、澄空学园(著名动漫字幕组,擅长少女恋爱作品、GALGAME的片子)   10、冰封字幕组   11、SOSG字幕团(光看名字就知道是因为〖凉宫春日的忧郁〗而产生的字幕组,制作效果优秀)   12、X2字幕组(老牌字幕组、脱离星雪论坛之前叫做“星雪字幕组”代表作《KERORO军曹》)   13、幻樱字幕组(给一些动漫字幕的制作速度较快,而且很爱吐槽= =)   14、幻樱砂之团 简称SCST 2007年底为了制作日剧《砂时计》而诞生,原名为砂时计汉化团,2008年4月并入幻樱论坛并且更名为幻樱砂之团,制作方向以推理日剧及深夜日剧为主,该组的代表作为日本朝日电视台播放的人气推理剧《相棒》,除此之外幻樱砂之团亦翻译制作了大量的日影作品。   15、飞鸟影苑(国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有使用其他字幕组作品。)   16、圣城家园(成长速度飞快,国内最好的欧美电影字幕组之一,大多采用英语在上汉语在下的双语字幕。工作认真负责,风气很好。)   17、诸神字幕组(专门做中日双语字幕的,很不错。圣斗士冥王篇自带吐槽、高达UC良心作)   18、WOLF字幕组(著名的动漫字幕制作组,制作水平一般,男主美型看这个)   19、HKG字幕组(是香港的,翻译到位,肉片很出名,观众中口碑较好,个人觉得吐槽篇翻译最好。)   20、异域动漫(片源和压片很好,发布速度快,作品涉及面广,翻译一般。)   21、流云字幕组   22、华盟字幕社(著名动漫字幕组,翻译质量好,效果也很不错,萌片、吐槽漫&新房监督的&翻译有一定困难的&考究类看这个)   23、雪酷字幕组(SC-OL ,短时间内急速成长为超级大组的新字幕组,涉及广,速度快,质量高)   24、动漫花园字幕组(虽然出片速度不算快,质量一般。)   动漫花园字幕组最早为“动漫花园_花组”、“动漫花园_雪组”、“动漫花园_月组”(名称来源风花雪月,风组为漫画组)。后加入了风组转型而成的动“动漫花园_枫组”、星月字幕组合并后的“动漫花园_星组”、动音漫影字幕组也有段时间改叫过“动漫花园★动音组”、 Sakura Cafe合并进来的“动漫花园 SC ”现已脱离,以及以银魂字幕制作而闻名的“动漫花园_岚组”(LAC字幕组)。后来由于有个人和团体在其资源网上发布《死亡笔记》《妖精旋律》等国内严禁恐怖类的资源,被有关部门明令禁止传播。动漫花园公开提供了这类作品,虽然不是网站自己提供的,也难逃监管责任,被勒令关门是不可避免的。23日动漫花园原资源网被迫倒闭,目前唯一一个被有关部门强制倒闭的大型字幕组,后来动漫花园成立了新的字幕组——动漫花园岚组,后合并了Levelup AC字幕组(具体参见第26个字幕组),现主要制作银魂、 宠物小精灵bw、神之谜题   25、漫游字幕组(popgo是漫游论坛三个字幕组之一,翻译高达很有名,机战类动画专家!!看机战必看POPGO,翻译认真专业)   26、漫游自由风工作室(popgo freewind是漫游论坛三个字幕组之一,质量不错,做过很多剧场动画字幕)   27、漫游连载组P.S.S (Popgo Serials Studio 是漫游论坛三个字幕组之一,原名漫游梦工坊,质量很好,代表作《犬夜叉》《交响情人梦》)   28、极速字幕工作室(速度很快,质量一般,代表作《龙珠改》)   29、萌月字幕组   30、黑白映画字幕社(由一些老字幕组的成员合作的新秀字幕组)   31、动音漫影字幕组(作品涉及面广,字幕准确是不错的字幕组,代表作《家庭教师》《蓝色驱魔师》)   32、星光字幕组(专门翻译柯南的字幕组。和aptx4869字幕组有一争)   33、天空动漫字幕组(现制作《哆啦A梦》《蜡笔小新》《名侦探柯南》等日漫字幕)   34、雪飘工作室   35、天空树双语字幕组(翻译质量高 制作中日双语翻译 范围涉及人气动漫)   36、启萌字幕组(主要作品《爆裂战士》《战姬绝唱》 《Another》 《美食的俘虏剧场版》)   37、W-ZONE字幕组(制作效果十分优秀,动漫OP的特效很棒!例如:SA特优生)   38、Levelup Anime Club字幕组(高人气动画《银魂》的主要制作字幕组,neta到位,翻译质量很高,据说看银魂,就要看LAC的,可见LAC字幕制作的实力强大。后与动漫花园字幕组合并,改名为“动漫花园_岚组”,为了与动漫花园_星组的银魂区分开,发布银魂时仍会挂原组名LAC)   39、YDY伊甸园(看过《越狱》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子开始他们的logo占的地方太大了,翻译质量很高,没有广告,字幕基本没有错别字。)   40、馨灵风软(意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。)   41、琵琶行字幕组(主要制作蜡笔小新新番连载、NKH纪录片、大河剧、hellsing 等,动画、日剧、电台节目都有涉及,质量很不错)   42、MKL字幕组是隶属于仓木麻衣国际应援站的专属字幕组。现在大家在网络上可以找到的关于仓木麻衣的视频大部分都来自于MKL字幕组,MKL字幕组以新鲜的新闻资讯、丰富的资源和而深得fans的喜爱。   43、风之圣殿字幕组(新字幕组,代表作《种子特务》)   44、CNXP影视帝国(受版权问题影响,基本无新作品。)   45、SGS曙光社字幕组(动漫为主,质量很高)   46、DMZJ动漫之家字幕组 (偏向直译风格的字幕组,压片质量和产量都很到位)   47、动漫先锋字幕组   48、月光恋曲(火影忍者、妖精的尾巴)   49、YMER伊妹儿字幕组 (国内比较早的字幕组之一后与“爱恋字幕社”合并为“伊恋字幕组”)   50、AAA字幕组(专门做日本国民美少女组合AKB48的相关档的字幕,翻译水平较高,更新及时)   51、KPDM字幕组(看名字可能会与KTXP混淆,黑之契约者翻译较好)   52、风车字幕组(原名 漫影字幕组)   53、永远的小工藤字幕团(专业制作日本动漫OP、ED曲)   54、OUR字幕组   55、动漫国字幕组(十分不错的动漫字幕组,字幕分为简体和繁体,可根据下载者爱好下载)   56、3e帝国(国内最好的无水印字幕组,翻译质量不错,行书风格字体)   57、JSA字幕组(主要制作假面骑士等特摄字幕,注重翻译的信达雅和画面的高还原)   58、YYK山百合字幕组(主攻百合向卡通的字幕翻译。涉及的作品比较多。翻译水平比较高)   59、KRL字幕组(主要制作假面骑士特摄字幕,制作效果不错)   60、微笑字幕组   61、CCAV字幕组(主要制作假面骑士恶搞字幕)   62、夏末秋字幕组(一个2010年夏末秋至时期成立的新兴字幕组,翻译质量不错,主要制作BBC的记录片,国家地理等节目,还有部分娱乐类节目)   63、G力克字幕组(主要制作《Glee》《the glee project》,速度快 质量高)   64、威雪动漫字幕组 (代表作品《灼眼的夏娜第三季》《海贼王》!筹划2012年新番)   65、散漫舍字幕组   66、KKDM [KuKu动漫](一些作品还是挺经典的,op特效做得挺好的)   67、KTKJ卡通空间字幕组(早期动画字幕组,字幕做得很认真)   68、同志亦凡人中文站(QAF中文站现为中国最大最权威的同志影视制作论坛。在过去5年里,翻译制作了上百部优秀同影和几乎所有的同志剧集。建立了比较完善的中文同志影视库)   69、白恋字幕组(游戏日论坛的新生字幕组,现阶段制作《光之美少女》等)   70、GALAXY字幕组(为圣斗士诞生的字幕组)   71、爱灰字幕组(合并后名称为西木_爱灰)   72、翔空字幕组(原名萌幻字幕组)   73、奥盟字幕组(主要制作奥特曼系列的作品)   74、梦奇字幕组(主要制作特摄作品)   75、灵风fosky工作室(面向一些经典动画作品的译制、论坛墙掉后便没有新作了)   76、凯神动漫字幕组(网站关闭后遍没有动向)   77、幻龙字幕组(带便作品《纸箱战机》)   78、ACG字幕组(电玩巴士的字幕组、代表作《卡片斗士翔》)   79、雪铃字幕组(制作足球动画《闪电十一人》以及一些较老的机战类动画)   80、二次元字幕组(主要作品《新网球王子》)   81、CureSUB(光之美少女系列)   82、翼の堂字幕组(光之美少女系列)   83、AYN爱·怨念字幕组(主要制作一些早期的机战类动画)   84、御宅千夏字幕组   85、DHR动研字幕组   86、漫猫字幕组(现重新成立,和早期的漫猫字幕组似乎没关系)   87、动漫FANS字幕组(dm123)   88、RH字幕组(Rabbit Hole字幕组)   89、游风字幕组   90、A.I.R.nesSub   91、梦幻恋樱字幕组   92、#CHAT RUMBLE#字幕组   93、下午茶字幕组   94、漏勺字幕组   95、月舞字幕组   96、天香字幕组(老牌字幕组,代表作网球王子、棋魂、今天开始做魔王)   97、天使字幕组(AngelSub,neta很到位的动画字幕组)   98、天使动漫字幕组(TSDM字幕组)   99、Astral Union(主攻《游戏王》系列,原名NW-sartiend)   100、TD字幕组(组要制作一些冷番动画、以及热门动画的BD评论副音轨字幕)   101、魔术师工房(型月动画组,fate stay night口碑最好的字幕组,从空境开始和澄空学园合作)   102、天の字幕组   103、H&C字幕组(代表作《天才嘉年华》)   104、酢浆草字幕组   105、四魂制作组   106、AQUA工作室(水星领航员的fansub,主要制作漫画,动画较少)   107、光荣字幕组(光荣是指日本光荣公司之KOEI、质量上乘的动画文艺字幕组,冷番专业户,历史类动画首选,代表作《战国鬼才传》《苍天航路》、同时也有暗组(讽刺暗荣)、制作与历史无关的动画、例如《逆转监督》、《好想告诉你》、《迷糊餐厅》等、翻译风格文艺,经常会出现诗歌,也喜欢恶搞)   108、傲月字幕组   109、DA同音爱漫字幕组   110、漫枫字幕组   111、兰荫字幕社   112、伊恋字幕组(由伊妹儿字幕组和爱恋字幕社合并的字幕组)   113、3年5班字幕组(所属女性向论坛的字幕组、主要制作腐向动画)   114、星期五字幕组(主要制作腐向动画)   115、狼集字幕组   116、爱恋字幕社(与伊妹儿字幕组合并为伊恋字幕组)   117、黑白映画字幕社   118、空岛动漫字幕组(现在主要汉化漫画,动画一般仅做本组汉化的漫画的改编动画,如《食梦者》)   119、次元字幕组(里番专攻)   120、最果ての神狐(里番专攻)   121、52H字幕组(里番专攻、动漫先锋字幕组的一个分支)   122、魔穗字幕组(里番专攻)   123、攻めで字幕组(里番专攻)   124、D.D字幕组(里番专攻)   125、亚萨园字幕组(里番专攻)   126、幻彩天使字幕组 (代表作《婚纱小天使、甜心战士F》)   127、恰恰字幕组(代表作《小红帽恰恰》)   128、天使羽翼字幕组(代表《美少女战士》)   129、神奇字幕组(主打是名侦探柯南、口袋妖怪、keroro军曹)   130、3DM动漫组(数码宝贝、洛克人)   131、动漫中国字幕组   132、restart字幕组   133、炎鸟字幕组   134、牧云字幕组   135、Tsubasa字幕组   136、动漫怨念屋   137、上宽字幕社   138、幻境字幕社   139、DMS字幕组   140、旋风字幕组(火影忍者、死神)   141、漫迷之家V9字幕组(老牌动画字幕组,涉及范围较广)   142、MC日剧字幕组   143、新月字幕组   144、流鸣联合本居   145、海酱字幕组   146、KFC特创组 (主要制作一些KID和5pb.旗下游戏的中文影像视频)   147、永恒字幕组   148、地狱字幕组   149、3DH字幕组   150、樱の萌字幕组   151、空境学园   152、SOSROOM字幕组   153、空翼字幕组   154、绯空字幕社   155、抽风字幕组   156、轻之国度字幕组(主要制作轻小说改编的动画字幕)   157、樱花飞舞字幕组   158、ACT-SUB   159、夏ノ空字幕社   160、天堂公园字幕组   161、铃风字幕组   162、TAMASHII字幕组   163、三元色字幕组   164、夜明琉璃字幕社   165、指尖奶茶应援会(做过动画,但主要是漫画)   166、漫盟之影字幕组(2011年成立的字幕组,作品质量上不错,发布速度一般。代表作《这个是僵尸吗?Of The Dead》,7月新番已确定会有两部作品,期待该字幕组的作品。)   167、TPTimE字幕组   168、星尘字幕组   169、OTL字幕组   170、昆仑字幕组   171、桜舞字幕社   172、漫娱字幕组 (代表作《通灵王》《飞轮少年》)   173、千本樱字幕组   174、萌字幕   175、Simon字幕组   176、Saber字幕组(吐槽恶搞为该字幕组最大特色,口碑不错,受到B站众极力追捧)   177、美战之星字幕组   178、青翼字幕组   179、麦阁字幕组   180、翼之梦字幕组(主要女性向游戏改编的动画)   181、自由字幕组   182、竹零字幕   183、阳光字幕组(是以翻译美剧)   184、四季字幕组   185、ByConan字幕组(专为《名侦探柯南》而成立的新组)   186、AcgmTHK字幕社   187、夏砂字幕组   188、宅魂ACG字幕组   189、柠檬字幕组   190、FirstLove字幕组   191、银光字幕组   192、 光之园字幕组(为制作《光之美少女》而成立的字幕组)   193、动漫流行馆字幕组   194、Power字幕组(老牌动画字幕组,解散前power的《死神》是口碑最好的,代表《日式面包王》)   195、幻想字幕组   196、摇篮字幕组   197、笨笨熊韩剧字幕组   198、韩剧热线字幕组   199、YYCAF(日韩剧)   200、骄阳字幕组(韩剧)   202、DoubleS字幕组(韩剧)   203、玩玩网字幕社(韩剧)   204、韩剧天下(韩剧)   205、韩国文化地带(韩剧)   206、日菁字幕组(日剧)   207、日搜字幕组(日剧)   208、首发影视(日剧)   209、韩流帝国(韩剧、综艺节目)   210、幻·桜の岚(幻樱的分支 专门制作岚的日剧和综艺节目)   211、EU字幕组(Evil Union邪恶联盟字幕组 主攻《邪恶力量》)   212、韩剧影音广场(韩剧)   213、觉醒字幕组(备受争议的字幕组)   214、冰冰字幕组(欧美影视剧)   215、跟风字幕组   216、梦想字幕组(韩剧)   217、Loveweir字幕组(泰剧)   218、THE字幕组(泰剧)   219、BTS字幕组(泰剧)   220、PB小屋字幕组(泰剧)   221、五音字幕组(泰剧)   222、KA天猪字幕组(泰剧)   223、U-ko字幕组 (泰剧)   224、ATM泰剧字幕组 (泰剧)   225、pancake字幕组 (泰剧)   226、OM字幕组 (泰剧)   227、ATC字幕组(泰剧)   228、T2字幕组 (泰剧)   229、kcfc字幕组(泰剧)   230、凤凰天使字幕组(日韩剧)   231、京黑字幕组   232、白月字幕组   233、冰鱼字幕组   234、猪猪日剧字幕组 BTPIG (猪猪乐园,日剧,发布完成作品的速度十分快,基本都是最先发布的,但是拥有超高效率的同时,质量上相对降低了一些)   235、猪猪字幕组 Jumpcn (赶速度、翻译质量极差、经常在片头片尾片中插广告、动画赞助商的画面也被网店广告覆盖,口碑极差的动画字幕组,和上面那家猪猪日剧字幕组很早之前就分道扬镳没关系了。论坛是小猪快跑)   236、吉他中国字幕组:华人最大的音乐基地吉他中国旗下字幕组,组建时间虽短但是翻译效率很高,给广大吉他爱好者翻译了很多影片,例如枪花纪录片《Guns N Roses Behind The Music》,《Global Metal全球金属》等等   237、nt9k字幕组:曾以newtype论坛为活动据点的字幕组,主要译作为攻壳机动队,今敏的东京教父,怪物史莱克2抢鲜版和幕末机关说。   238、纯冲字幕组:专门翻译欧美MV   239、生徒会字幕组(新生新番攻略小组,代表作某些新番)   240、吖吖日剧字幕组   241、蜗牛字幕组(西班牙语、百度拉美电视剧吧)   242、迪幻字幕组 (迪幻字幕组是一个制作以迪士尼频道、尼克电视台的电视剧和电影为主的特色字幕组,是面向一切适合青少年观看的电视剧和电影。)

请对号入座
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 19:13 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

这么多楼了…提一个:漫漫牛字幕组

压缩盘刚刚出来的时候很多片子是这样
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-25 23:29 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

当年网络不发达时全靠补VCD来活的 也因此记住了漫迷 兰荫
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-26 00:33 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

看到OUR有两楼提到真欣慰···真是个好组啊··虽然慢但是质量很高

但是也看到有人提悠哈C9··这组是我见过的所有翻译质量里最差的组···但是会做点冷番,记得血色花园的OVA冷的不能再冷的只有他家出··只能硬着头皮看挡画面的空耳翻译····
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-26 02:56 | 显示全部楼层

Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕

引用第64楼bhl789于2012-06-26 00:33发表的 Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名伤 .. :
看到OUR有两楼提到真欣慰···真是个好组啊··虽然慢但是质量很高

但是也看到有人提悠哈C9··这组是我见过的所有翻译质量里最差的组···但是会做点冷番,记得血色花园的OVA冷的不能再冷的只有他家出··只能硬着头皮看挡画面的空耳翻译····
血色花园 这片 dmzj&YYK有崩DVD全 和2话OVA
our字幕组 在我印象中 怎么是那一类的...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-26 03:56 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

借地问一下 我记得前几个月foxsub还是中文站 怎么突然我再打开就变成英文站了呢 一帮人在哪刷英文 中间是怎么个回事?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-6-26 08:13 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

231、京黑字幕组  
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-26 09:33 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

记得第一次看恶搞字幕是看速摸人的, 印象极其深刻
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-26 09:36 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-26 11:47 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

从茼蒿的S.A.C.开始收片。。。一晃就过去这麽多年了。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-6-26 12:38 | 显示全部楼层

Re:Re:Re:Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在

引用第58楼冬月二十于2012-06-25 17:15发表的 Re:Re:Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会 .. :
XX本子?哪组?PSS?

同人本而已

俺是无名小组的小改图
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-15 21:59 | 显示全部楼层

Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕

引用第61楼巧舟于2012-06-25 17:46发表的 Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名伤 .. :
依次排名  
【排名不分先后】:   1、枫雪动漫字幕组(代表作品《海贼王》)   2、悠悠鸟字幕组(老牌字幕组,整个组都很低调,主要翻电影。出的慢,但质量蛮高。)   3、极影字幕社(老牌著名动漫字幕组之一,借由其发布站优势在国内占据不少份额。作品涉及面广,且质量好。)   4、人人影视字幕组(双语字幕制作很优秀,翻译质量很高)   5、圣域字幕组《美妙的旋律》就是他们的成名作,由于是最近新崛起的字幕组,相对来说还是略逊一筹,最近在做《数码宝贝交错战争》   6、TLF字幕组(TLF字幕组在4年内,就有全世界超过500名电影爱好者为其组的发展贡献了力量。目前,TLF字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历从中学、大学、硕士到博士都有,可谓是囊括了全中国的语言精英。)   7、APTX4869  
字幕组(最经典的作品就是名侦探柯南了,这个字幕组本身就是因为柯南而产生的,现在也制作其他一些动漫的字幕,其翻译质量好,特效也不错)   8、恶魔岛字幕组(著名的动漫字幕组,翻译质量一般)   9、澄空学园(著名动漫字幕组,擅长少女恋爱作品、GALGAME的片子)   10、冰封字幕组   11、SOSG字幕团(光看名字就知道是因为〖凉宫春日的忧郁〗而产生的字幕组,制作效果优秀)   12、X2字幕组(老牌字幕组、脱离星雪论坛之前叫做“星雪字幕组”代表作《KERORO军曹》)   13、幻樱字幕组(给一些动漫字幕的制作速度较快,而且很爱吐槽= =)   14、幻樱砂之团 简称SCST 2007年底为了制作日剧《砂时计》而诞生,原名为砂时计汉化团,2008年4月并入幻樱论坛并且更名为幻樱砂之团,制作方向以推理日剧及深夜日剧为主,该组的代表作为日本朝日电视台播放的人气推理剧《相棒》,除此之外幻樱砂之团亦翻译制作了大量的日影作品。   15、飞鸟影苑(国内最好的中英文双语字幕组,淡蓝色双语字幕,很漂亮养眼,但貌似不是自己翻译据说有使用其他字幕组作品。)   16、圣城家园(成长速度飞快,国内最好的欧美电影字幕组之一,大多采用英语在上汉语在下的双语字幕。工作认真负责,风气很好。)   17、诸神字幕组(专门做中日双语字幕的,很不错。圣斗士冥王篇自带吐槽、高达UC良心作)   18、WOLF字幕组(著名的动漫字幕制作组,制作水平一般,男主美型看这个)   19、HKG字幕组(是香港的,翻译到位,肉片很出名,观众中口碑较好,个人觉得吐槽篇翻译最好。)   20、异域动漫(片源和压片很好,发布速度快,作品涉及面广,翻译一般。)   21、流云字幕组   22、华盟字幕社(著名动漫字幕组,翻译质量好,效果也很不错,萌片、吐槽漫&新房监督的&翻译有一定困难的&考究类看这个)   23、雪酷字幕组(SC-OL ,短时间内急速成长为超级大组的新字幕组,涉及广,速度快,质量高)   24、动漫花园字幕组(虽然出片速度不算快,质量一般。)   动漫花园字幕组最早为“动漫花园_花组”、“动漫花园_雪组”、“动漫花园_月组”(名称来源风花雪月,风组为漫画组)。后加入了风组转型而成的动“动漫花园_枫组”、星月字幕组合并后的“动漫花园_星组”、动音漫影字幕组也有段时间改叫过“动漫花园★动音组”、 Sakura Cafe合并进来的“动漫花园 SC ”现已脱离,以及以银魂字幕制作而闻名的“动漫花园_岚组”(LAC字幕组)。后来由于有个人和团体在其资源网上发布《死亡笔记》《妖精旋律》等国内严禁恐怖类的资源,被有关部门明令禁止传播。动漫花园公开提供了这类作品,虽然不是网站自己提供的,也难逃监管责任,被勒令关门是不可避免的。23日动漫花园原资源网被迫倒闭,目前唯一一个被有关部门强制倒闭的大型字幕组,后来动漫花园成立了新的字幕组——动漫花园岚组,后合并了Levelup AC字幕组(具体参见第26个字幕组),现主要制作银魂、 宠物小精灵bw、神之谜题   25、漫游字幕组(popgo是漫游论坛三个字幕组之一,翻译高达很有名,机战类动画专家!!看机战必看POPGO,翻译认真专业)   26、漫游自由风工作室(popgo freewind是漫游论坛三个字幕组之一,质量不错,做过很多剧场动画字幕)   27、漫游连载组P.S.S (Popgo Serials Studio 是漫游论坛三个字幕组之一,原名漫游梦工坊,质量很好,代表作《犬夜叉》《交响情人梦》)   28、极速字幕工作室(速度很快,质量一般,代表作《龙珠改》)   29、萌月字幕组   30、黑白映画字幕社(由一些老字幕组的成员合作的新秀字幕组)   31、动音漫影字幕组(作品涉及面广,字幕准确是不错的字幕组,代表作《家庭教师》《蓝色驱魔师》)   32、星光字幕组(专门翻译柯南的字幕组。和aptx4869字幕组有一争)   33、天空动漫字幕组(现制作《哆啦A梦》《蜡笔小新》《名侦探柯南》等日漫字幕)   34、雪飘工作室   35、天空树双语字幕组(翻译质量高 制作中日双语翻译 范围涉及人气动漫)   36、启萌字幕组(主要作品《爆裂战士》《战姬绝唱》 《Another》 《美食的俘虏剧场版》)   37、W-ZONE字幕组(制作效果十分优秀,动漫OP的特效很棒!例如:SA特优生)   38、Levelup Anime Club字幕组(高人气动画《银魂》的主要制作字幕组,neta到位,翻译质量很高,据说看银魂,就要看LAC的,可见LAC字幕制作的实力强大。后与动漫花园字幕组合并,改名为“动漫花园_岚组”,为了与动漫花园_星组的银魂区分开,发布银魂时仍会挂原组名LAC)   39、YDY伊甸园(看过《越狱》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子开始他们的logo占的地方太大了,翻译质量很高,没有广告,字幕基本没有错别字。)   40、馨灵风软(意译很到位,有古典文学韵味,字幕字体较大、清晰。老生空间里有很多风软翻译的经典台词,尤其是《加勒比海盗3》和《变形金刚》。)   41、琵琶行字幕组(主要制作蜡笔小新新番连载、NKH纪录片、大河剧、hellsing 等,动画、日剧、电台节目都有涉及,质量很不错)   42、MKL字幕组是隶属于仓木麻衣国际应援站的专属字幕组。现在大家在网络上可以找到的关于仓木麻衣的视频大部分都来自于MKL字幕组,MKL字幕组以新鲜的新闻资讯、丰富的资源和而深得fans的喜爱。   43、风之圣殿字幕组(新字幕组,代表作《种子特务》)   44、CNXP影视帝国(受版权问题影响,基本无新作品。)   45、SGS曙光社字幕组(动漫为主,质量很高)   46、DMZJ动漫之家字幕组 (偏向直译风格的字幕组,压片质量和产量都很到位)   47、动漫先锋字幕组   48、月光恋曲(火影忍者、妖精的尾巴)   49、YMER伊妹儿字幕组 (国内比较早的字幕组之一后与“爱恋字幕社”合并为“伊恋字幕组”)   50、AAA字幕组(专门做日本国民美少女组合AKB48的相关档的字幕,翻译水平较高,更新及时)   51、KPDM字幕组(看名字可能会与KTXP混淆,黑之契约者翻译较好)   52、风车字幕组(原名 漫影字幕组)   53、永远的小工藤字幕团(专业制作日本动漫OP、ED曲)   54、OUR字幕组   55、动漫国字幕组(十分不错的动漫字幕组,字幕分为简体和繁体,可根据下载者爱好下载)   56、3e帝国(国内最好的无水印字幕组,翻译质量不错,行书风格字体)   57、JSA字幕组(主要制作假面骑士等特摄字幕,注重翻译的信达雅和画面的高还原)   58、YYK山百合字幕组(主攻百合向卡通的字幕翻译。涉及的作品比较多。翻译水平比较高)   59、KRL字幕组(主要制作假面骑士特摄字幕,制作效果不错)   60、微笑字幕组   61、CCAV字幕组(主要制作假面骑士恶搞字幕)   62、夏末秋字幕组(一个2010年夏末秋至时期成立的新兴字幕组,翻译质量不错,主要制作BBC的记录片,国家地理等节目,还有部分娱乐类节目)   63、G力克字幕组(主要制作《Glee》《the glee project》,速度快 质量高)   64、威雪动漫字幕组 (代表作品《灼眼的夏娜第三季》《海贼王》!筹划2012年新番)   65、散漫舍字幕组   66、KKDM [KuKu动漫](一些作品还是挺经典的,op特效做得挺好的)   67、KTKJ卡通空间字幕组(早期动画字幕组,字幕做得很认真)   68、同志亦凡人中文站(QAF中文站现为中国最大最权威的同志影视制作论坛。在过去5年里,翻译制作了上百部优秀同影和几乎所有的同志剧集。建立了比较完善的中文同志影视库)   69、白恋字幕组(游戏日论坛的新生字幕组,现阶段制作《光之美少女》等)   70、GALAXY字幕组(为圣斗士诞生的字幕组)   71、爱灰字幕组(合并后名称为西木_爱灰)   72、翔空字幕组(原名萌幻字幕组)   73、奥盟字幕组(主要制作奥特曼系列的作品)   74、梦奇字幕组(主要制作特摄作品)   75、灵风fosky工作室(面向一些经典动画作品的译制、论坛墙掉后便没有新作了)   76、凯神动漫字幕组(网站关闭后遍没有动向)   77、幻龙字幕组(带便作品《纸箱战机》)   78、ACG字幕组(电玩巴士的字幕组、代表作《卡片斗士翔》)   79、雪铃字幕组(制作足球动画《闪电十一人》以及一些较老的机战类动画)   80、二次元字幕组(主要作品《新网球王子》)   81、CureSUB(光之美少女系列)   82、翼の堂字幕组(光之美少女系列)   83、AYN爱·怨念字幕组(主要制作一些早期的机战类动画)   84、御宅千夏字幕组   85、DHR动研字幕组   86、漫猫字幕组(现重新成立,和早期的漫猫字幕组似乎没关系)   87、动漫FANS字幕组(dm123)   88、RH字幕组(Rabbit Hole字幕组)   89、游风字幕组   90、A.I.R.nesSub   91、梦幻恋樱字幕组   92、#CHAT RUMBLE#字幕组   93、下午茶字幕组   94、漏勺字幕组   95、月舞字幕组   96、天香字幕组(老牌字幕组,代表作网球王子、棋魂、今天开始做魔王)   97、天使字幕组(AngelSub,neta很到位的动画字幕组)   98、天使动漫字幕组(TSDM字幕组)   99、Astral Union(主攻《游戏王》系列,原名NW-sartiend)   100、TD字幕组(组要制作一些冷番动画、以及热门动画的BD评论副音轨字幕)   101、魔术师工房(型月动画组,fate stay night口碑最好的字幕组,从空境开始和澄空学园合作)   102、天の字幕组   103、H&C字幕组(代表作《天才嘉年华》)   104、酢浆草字幕组   105、四魂制作组   106、AQUA工作室(水星领航员的fansub,主要制作漫画,动画较少)   107、光荣字幕组(光荣是指日本光荣公司之KOEI、质量上乘的动画文艺字幕组,冷番专业户,历史类动画首选,代表作《战国鬼才传》《苍天航路》、同时也有暗组(讽刺暗荣)、制作与历史无关的动画、例如《逆转监督》、《好想告诉你》、《迷糊餐厅》等、翻译风格文艺,经常会出现诗歌,也喜欢恶搞)   108、傲月字幕组   109、DA同音爱漫字幕组   110、漫枫字幕组   111、兰荫字幕社   112、伊恋字幕组(由伊妹儿字幕组和爱恋字幕社合并的字幕组)   113、3年5班字幕组(所属女性向论坛的字幕组、主要制作腐向动画)   114、星期五字幕组(主要制作腐向动画)   115、狼集字幕组   116、爱恋字幕社(与伊妹儿字幕组合并为伊恋字幕组)   117、黑白映画字幕社   118、空岛动漫字幕组(现在主要汉化漫画,动画一般仅做本组汉化的漫画的改编动画,如《食梦者》)   119、次元字幕组(里番专攻)   120、最果ての神狐(里番专攻)   121、52H字幕组(里番专攻、动漫先锋字幕组的一个分支)   122、魔穗字幕组(里番专攻)   123、攻めで字幕组(里番专攻)   124、D.D字幕组(里番专攻)   125、亚萨园字幕组(里番专攻)   126、幻彩天使字幕组 (代表作《婚纱小天使、甜心战士F》)   127、恰恰字幕组(代表作《小红帽恰恰》)   128、天使羽翼字幕组(代表《美少女战士》)   129、神奇字幕组(主打是名侦探柯南、口袋妖怪、keroro军曹)   130、3DM动漫组(数码宝贝、洛克人)   131、动漫中国字幕组   132、restart字幕组   133、炎鸟字幕组   134、牧云字幕组   135、Tsubasa字幕组   136、动漫怨念屋   137、上宽字幕社   138、幻境字幕社   139、DMS字幕组   140、旋风字幕组(火影忍者、死神)   141、漫迷之家V9字幕组(老牌动画字幕组,涉及范围较广)   142、MC日剧字幕组   143、新月字幕组   144、流鸣联合本居   145、海酱字幕组   146、KFC特创组 (主要制作一些KID和5pb.旗下游戏的中文影像视频)   147、永恒字幕组   148、地狱字幕组   149、3DH字幕组   150、樱の萌字幕组   151、空境学园   152、SOSROOM字幕组   153、空翼字幕组   154、绯空字幕社   155、抽风字幕组   156、轻之国度字幕组(主要制作轻小说改编的动画字幕)   157、樱花飞舞字幕组   158、ACT-SUB   159、夏ノ空字幕社   160、天堂公园字幕组   161、铃风字幕组   162、TAMASHII字幕组   163、三元色字幕组   164、夜明琉璃字幕社   165、指尖奶茶应援会(做过动画,但主要是漫画)   166、漫盟之影字幕组(2011年成立的字幕组,作品质量上不错,发布速度一般。代表作《这个是僵尸吗?Of The Dead》,7月新番已确定会有两部作品,期待该字幕组的作品。)   167、TPTimE字幕组   168、星尘字幕组   169、OTL字幕组   170、昆仑字幕组   171、桜舞字幕社   172、漫娱字幕组 (代表作《通灵王》《飞轮少年》)   173、千本樱字幕组   174、萌字幕   175、Simon字幕组   176、Saber字幕组(吐槽恶搞为该字幕组最大特色,口碑不错,受到B站众极力追捧)   177、美战之星字幕组   178、青翼字幕组   179、麦阁字幕组   180、翼之梦字幕组(主要女性向游戏改编的动画)   181、自由字幕组   182、竹零字幕   183、阳光字幕组(是以翻译美剧)   184、四季字幕组   185、ByConan字幕组(专为《名侦探柯南》而成立的新组)   186、AcgmTHK字幕社   187、夏砂字幕组   188、宅魂ACG字幕组   189、柠檬字幕组   190、FirstLove字幕组   191、银光字幕组   192、 光之园字幕组(为制作《光之美少女》而成立的字幕组)   193、动漫流行馆字幕组   194、Power字幕组(老牌动画字幕组,解散前power的《死神》是口碑最好的,代表《日式面包王》)   195、幻想字幕组   196、摇篮字幕组   197、笨笨熊韩剧字幕组   198、韩剧热线字幕组   199、YYCAF(日韩剧)   200、骄阳字幕组(韩剧)   202、DoubleS字幕组(韩剧)   203、玩玩网字幕社(韩剧)   204、韩剧天下(韩剧)   205、韩国文化地带(韩剧)   206、日菁字幕组(日剧)   207、日搜字幕组(日剧)   208、首发影视(日剧)   209、韩流帝国(韩剧、综艺节目)   210、幻·桜の岚(幻樱的分支 专门制作岚的日剧和综艺节目)   211、EU字幕组(Evil Union邪恶联盟字幕组 主攻《邪恶力量》)   212、韩剧影音广场(韩剧)   213、觉醒字幕组(备受争议的字幕组)   214、冰冰字幕组(欧美影视剧)   215、跟风字幕组   216、梦想字幕组(韩剧)   217、Loveweir字幕组(泰剧)   218、THE字幕组(泰剧)   219、BTS字幕组(泰剧)   220、PB小屋字幕组(泰剧)   221、五音字幕组(泰剧)   222、KA天猪字幕组(泰剧)   223、U-ko字幕组 (泰剧)   224、ATM泰剧字幕组 (泰剧)   225、pancake字幕组 (泰剧)   226、OM字幕组 (泰剧)   227、ATC字幕组(泰剧)   228、T2字幕组 (泰剧)   229、kcfc字幕组(泰剧)   230、凤凰天使字幕组(日韩剧)   231、京黑字幕组   232、白月字幕组   233、冰鱼字幕组   234、猪猪日剧字幕组 BTPIG (猪猪乐园,日剧,发布完成作品的速度十分快,基本都是最先发布的,但是拥有超高效率的同时,质量上相对降低了一些)   235、猪猪字幕组 Jumpcn (赶速度、翻译质量极差、经常在片头片尾片中插广告、动画赞助商的画面也被网店广告覆盖,口碑极差的动画字幕组,和上面那家猪猪日剧字幕组很早之前就分道扬镳没关系了。论坛是小猪快跑)   236、吉他中国字幕组:华人最大的音乐基地吉他中国旗下字幕组,组建时间虽短但是翻译效率很高,给广大吉他爱好者翻译了很多影片,例如枪花纪录片《Guns N Roses Behind The Music》,《Global Metal全球金属》等等   237、nt9k字幕组:曾以newtype论坛为活动据点的字幕组,主要译作为攻壳机动队,今敏的东京教父,怪物史莱克2抢鲜版和幕末机关说。   238、纯冲字幕组:专门翻译欧美MV   239、生徒会字幕组(新生新番攻略小组,代表作某些新番)   240、吖吖日剧字幕组   241、蜗牛字幕组(西班牙语、百度拉美电视剧吧)   242、迪幻字幕组 (迪幻字幕组是一个制作以迪士尼频道、尼克电视台的电视剧和电影为主的特色字幕组,是面向一切适合青少年观看的电视剧和电影。)

请对号入座  



能排个版么……亲……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-1-15 22:53 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

老湿你.........
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-1-15 22:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-1-15 23:03 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

谁来告诉我wlgo还活着么……
好歹当年也在那拖了不少片子啊
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-15 23:37 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

汤叔出现了,不过HKG这个月好像没新番的样子,除了合作的友少2
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-1-15 23:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-1-16 00:38 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

记得当年NSW做的EVA只出了6集还是8集,一直盼着后面的,然后就再也没有然后了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-1-16 00:44 | 显示全部楼层

Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,

86、漫猫字幕组(现重新成立,和早期的漫猫字幕组似乎没关系)

当年DC大妈发表退休声明后,字幕组就半死不活了,DLA离开后就只剩下旅行猫,之后发生了啥我也不知道了,反正如今漫猫字幕组里的人我一个人也不认识……
话说有人看过我当年压的魔法老师(新房版)和月面兔兵器吗,写的是漫猫字幕组 新月压制……
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-16 00:59 | 显示全部楼层

Re:Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕

引用第1楼likunplus于2012-06-24 15:15发表的 Re:话说你们补老片子的时候,看到那种已经不存在的字幕组,会不会莫名伤 .. :
@最果ての神狐  
第一反应
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-4 00:01 , Processed in 0.302768 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表