libindi 发表于 2012-6-14 06:41

Anakin 发表于 2012-6-14 06:46

那个编辑介绍好欢乐

都是老港片爱好者乜?

センコウ 发表于 2012-6-14 06:46

以新加坡为首的东南亚那一片用中文都是简体,不奇怪
反正这网页不是给中国的

canto 发表于 2012-6-14 07:31

LZ就算你要讽刺湾湾也麻烦把那字加个引号,不然我会认为你的观念也有问题。

chakane048 发表于 2012-6-14 07:32

没看到左边一个Malay嘛,明明是新马的

anzuzou 发表于 2012-6-14 08:23

鼠标指定文字会有繁体的翻译出现。。。。

哈毛 发表于 2012-6-14 09:44

点击背景页,以后还要有越南语版,亚太总部/澳洲的话在马来西亚,呸。真难过

举个栗子 发表于 2012-6-14 09:50

文章好像都是机翻的?

隐形术的 发表于 2012-6-14 09:59

为嘛谷歌地图新加坡没有中文

哈毛 发表于 2012-6-14 09:59

我们会继续提供英文内容给于选择阅读英语的忠实追随者。

第二语言是马来文。这是有理由的,因为我们的工作室就居于在马来西亚美丽的吉隆坡城市。

第三个语言则是中文或... 简体中文,原因...您应该知道吧。您只需要在谷歌搜索世界人口的统计,您就会发觉到原因是很明显的。
其他亚洲的语言,将按照我们第一年的进展慢慢的发行... 泰语、印尼语、越南语、韩语、广东话;不一定按照此顺序。


册,做中文好像还很不情愿的样子。不过也对,总部如果和当年gamespot一样设在后妈刁民区后果不堪设想。
不过按着这一路机翻信者的路数扩展,这站也就马来西亚那边了

甲斐姬 发表于 2012-6-14 10:00

一个拥有十几亿人却总被有意无意ignore掉的市场,还有脸嘲笑别人.

D-JoeII 发表于 2012-6-14 14:45

話說中文版gamespot掛了?

hgh1985 发表于 2012-6-14 16:27

我看了,感觉是机翻的。。。。。

任天索尼子 发表于 2012-6-14 16:28

智商是硬伤 FAMI通现在都没有简体中文版。什么,你说第一刊?

chondriac 发表于 2012-6-14 17:07

这什么翻译啊...机器翻的?

傅立叶 发表于 2013-8-1 01:12

页: [1]
查看完整版本: IGN亚太版,还是残体字版