曙光女神的宽恕 images/back.gif
比起金刚火焰旋风拳和哈哈哈哈你去死吧 曙光女神的宽恕远胜原文 天使尘的梗最早在刘德华和梅艳芳主演的《91神雕侠侣》中被恶搞。后来又在司徒剑侨和刘定坚的港漫恶搞神作《赌圣传奇》中反复出现,而且还被分了好几个纯度的天使尘,红色天使尘据说能令特异功能人士功力飙升,银狐经常使用。
回 2楼(长野原みお) 的帖子
配合头像看 给我拿三张 翻译问题是不能永远盖住的疯狂高达
蓝色高达 青文和中少都是翻译做曙光女神的宽恕……我今天才知道原来是错的 我擦,我今天才知道这个翻译是错的!
回 5楼(阳之后裔) 的帖子
所以说原文是什么。。 引用第2楼长野原みお于2012-06-07 17:01发表的:幸福花园 images/back.gif
我前前后后一共特地找了三次百科都没记住原名 Optimus Prime和Megatron神马的简直弱爆了,和擎天柱威震天这种霸气侧漏的怎么能比啊!!!
Re:回 5楼(阳之后裔) 的帖子
引用第18楼chris1987于2012-06-07 23:06发表的 回 5楼(阳之后裔) 的帖子 :所以说原文是什么。。 images/back.gif
代表曙光女神惩罚你 引用第7楼qweqweqwe于2012-06-07 18:51发表的:
曙光女神的宽恕远胜原文 images/back.gif
嘛,个人喜欢原文 我看的四拼一版本好像是天使毒品什么的。。也可能是天使尘 那么金光火焰旋风拳是怎么回事....
我记得最早看海南版对应的是 寒冷的龙卷风 是吗?
回 25楼(朝奈) 的帖子
那是当年港版配音的翻译。 オーロラ・サンダー・アタック? 引用第20楼otsu于2012-06-07 23:27发表的 :我前前后后一共特地找了三次百科都没记住原名 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
为此我又查了一次
Sensitive Pornogragh少年记住了啊 之所以知道正确说法是 极光处刑 是因为G的日文汉字就是这个 引用第25楼朝奈于2012-06-08 00:51发表的:
那么金光火焰旋风拳是怎么回事....
我记得最早看海南版对应的是 寒冷的龙卷风 是吗? images/back.gif
原文是Холодный Смерч/ホーロドニースメルチ,寒冷龙卷风的翻译是没啥问题的,金光什么是TV翻译时候因为对原文理解错误造成的错译(众所周知,那时候动画译制的考据能力非常有限) 青涩宝贝
页:
[1]