《全金属狂潮》四五卷现在有没有日文汉化版的?
这英文汉化版看着太别扭了 小说还是漫画? 小说的话,全集不是都汉化过了么 引用第2楼kaiyang于2012-05-27 12:22发表的:小说的话,全集不是都汉化过了么 images/back.gif
lz的意思是有几本汉化是基于英文翻译的 看起来不太流畅……这样? 四五卷是根据英文版二次翻译的,看着非常不舒服 找台版的实体书吧。
TXT的话,负犬小说组有录入,不过暂时只更新到第三卷。 这书我只记得后面的翻译剧透吐槽了...."这竟然是XX对XX说的最后一句话"
回 6楼(沢井夏葉) 的帖子
对,我最讨厌这种翻译插入吐槽了,偏偏全金还特别多,这翻译真是有毛病 吐槽都不说了,关键是剧透了 这么老的东西应该不会有二次汉化了,入台版吧我也是最近又重读了一次,以前看没觉得什么,这次看着果然感觉怪怪的,语言太过生硬
顺便关于翻译剧透最的是这个
441
00:38:43,629 --> 00:38:54,442
(注意,这个流浪汉手里的牌子上写着“末日临近”
他就是罗夏,即使守望者也认不出不戴面具的他)
Re:回 6楼(沢井夏葉) 的帖子
引用第7楼thez于2012-05-27 19:15发表的 回 6楼(沢井夏葉) 的帖子 :对,我最讨厌这种翻译插入吐槽了,偏偏全金还特别多,这翻译真是有毛病 images/back.gif
因为这句话我扔掉全金半年
然后才捡起来看完
回 10楼(沢井夏葉) 的帖子
完全理解,我一直很尊敬所有汉化翻译,就算翻得烂我也不会怎么批评,但这自带各种吐槽剧透的行为实在太奇葩了,比翻得烂还让人无法接受
页:
[1]