FZ二期oped完全版翻译
趁着二期ed完全版刚出来,放上自己理解的oped的翻译^^有点直译,大家应该能看懂吧~日文歌词也放上了,懂的人可以比较下,有错的地方还请指正~op看歌词是切嗣的歌,带点切嗣——》太太。ed看歌词是太太的歌,带点太太——》切嗣,最后几句又有点暗示了士郎的出现。越到动画后期就越觉得虐啊……希望他们一家在那个世界能幸福得在一起orz
Fate/Zero 2期OP To The Beginning
あと一度だけ 奇跡は起こるだろう
奇迹还只会发生一次吧
優しい声で描く歪んだ未来
用温柔的声音描绘着扭曲的未来
もう誰も泣かない 世界のために
为了谁也不再哭泣的世界
紅く汚された 空のどこにも届かず消える叫びと祈り
向被污染的鲜红的天空发出没能传达到任何地方就消失的叫喊和祈祷
慰めは捨ててゆける
(就算有)慰籍也能舍去向前
綺麗な月の光が 始まりへと 沈みゆく
美丽的月光向着开始沉去
その彼方へ 閉ざされてく瞳で まだ遠くへ 手を伸ばす
向着那个彼方,闭上眼睛再向着远处伸出手
きみの嘆きを 信じて
相信着你的悲叹
本当は誰が 救われたくて
其实是想被谁救赎
迷う心が 空に穴を穿つ
迷茫的心穿破了天空
君を選んで たった二人の 喜びを探せたなら どんな冷たい焔に 身を焼かれても 微笑みの近く
如果选择你,找到只有两人的喜悦的话,就算身陷怎样冰冷的火焰,只要在你在我身边微笑(就都无所谓了)
のたうつ夢 命の意味
痛苦挣扎的梦生命的意义
怯えてる この世界を 澄んだ水の中へ 還したい
想把这个颤抖的世界还到澄净的水中
悲しみだけ消せはしない そんな人の心の 理さえこの手で 切り裂いて
只有悲伤不会消失就连那人心的定理也用这双手撕裂
down to zero we go
綺麗な月の光は ただ静かに 始まりへ朽ちてゆくよ
美丽的月光只是静静得向开始衰变而去
閉ざされた憧れは まだ遠くへ 闇の中
被封闭的憧憬又向着黑暗中远去
君と生きた 日々のすべて 優しい歌
和你一起生活过的全部时光都是温柔的歌
Fate/zero 二期ED 空は高く風は歌う
どうして空はこんなに青くて 何も悲しみを知らぬように いつも踌躇わず明日へと崩れ落ちる
为什么天空是这样的蓝,像不知道任何悲伤一样,总是毫不犹豫地向明天崩落
いのちは足りないまま生まれて来るのね 痛みが満たすものもあるのね 欠け落ちた心に贵方が触れて
生下来就是不完整的生命用痛苦能填满的东西也是存在的呢 你碰到了我欠缺的心
二人で行く未来は 穢れの無い強さで
两人前进的未来是没有污秽的坚强
空は高く風は歌う 夢を見てた 歓びへと
天空高远 风在歌唱向着梦中见到的欢愉
人はいつか辿り着ける 子供の瞳で贵方は信じた
人们有一天会到达那里你用孩童般的眼睛相信着
侧にいるよ 冻り付いた森を抜けて
我在你身边 穿过结冰的森林
その瞳が世界の嘆きに 迷わぬように
为了那双眼睛不被世界的悲伤所迷惑
どうして届かない光だけが いつも何よりも眩しい正しさで 叶わない明日へと人を裁く
为什么只有够不到的光总是比任何东西都耀眼都正确,向着实现不了的明天制裁众生
冷たい背中にそっと触れてみた 世界の優しさを信じない人だから 誰よりも優しかった
我轻轻碰触你冰冷的后背 正因为你不相信世界有温暖才会比任何人都温柔
生きていたよ未来へ 空に風を残して
我生存过哦向着未来在空中留下清风
夢は何処に眠るのだろう いつか誰もいなくなった
梦在哪里沉睡呢总有一天谁都会消失
この岸辺に寄せて返す 光の欠片になれると信じた
在这个岸边翻滚相信自己能变成光的碎片
闇に還る想いたちが 燃え尽きてく その灯りを標に 世界はまた夢を見る
归于黑暗的思念燃烧殆尽把那光芒当作标志世界又将做梦
空は高く風は歌う 貴方が見た夢の記憶 その叫びが 優しい木霊を 返しているよ
天空高远 风在歌唱你看到的梦的记忆那叫喊返回了温柔的回响 不打包做成lrc麽,骚年 全歌词的话更感到虐啊,估计炼狱之炎就是用的后半段歌词了。结尾是ED的后半段了。 ED还找不到歌词,谁做个 谢翻~歌词够虐
页:
[1]