虽然我各个版本都有,哪个也没玩超过1小时。。 实在无解可以考虑拼音 PS版玩到马修出必杀技那里卡了,拖了许久过了之后又没心情继续了
SFC版在PC上模拟玩,始终觉得没法投入
最后用WII的SFC模拟器接CRT玩,感觉还不错 引用第39楼lykojo于2012-04-24 15:47发表的:
SFC画面显然比GBA好,PSP上有个优化过的模拟器基本不卡,我就是用PSP通关的。当然,有比较强悍的安卓手机的话,强烈推荐用手机玩,PSP屏幕表现力还是比较糟糕的。
PS没汉化就不用考虑了吧,除非你是日语达人。 images/back.gif
用HTC CHACHA玩的,这机器简直就是为GBA SFC生的 引用第26楼Meltina于2012-04-22 22:07发表的:
我借地顺便做个调查,
如果剧情中文,菜单、道具、魔法、召唤兽、技能什么都是中文,但是只有战斗的道具魔法和技能变回日文(是的,你没听错,外面是中文,进了战斗是日文,道具名什么的最多给个表自己对吧……),能不能接受????反正只要是战斗外的所有要素都是中文,但是战斗不行,字库不一样,还特别恶心。
要是只是把战斗名字和战斗菜单汉了,需要擦掉原来的日文,这样道具名还可能会变成乱码的中文。或者另一个方法进了战斗,把那些日文换成英文呢?
....... images/back.gif
实在不行,就把部分没法汉化的东西换成英文,这样好歹比日文能稍微看明白点。问题是这些特定名词八成都是英化的日文发音吧。。。
页:
1
[2]