那沒組做和只有一個組做的算什麼
“真是對不住您老 沒人做”
“真是對不住您老 只有鄙組在做”
這樣?images/back.gif
顶楼没有任何鄙视字幕组的意思啊,也没说字幕组就应当做份的给广大人民群众翻译,这本就是个爱好的事情。
只是说字幕组的多寡,直接代表了这番的热门程度,那从只有2个组翻译来看,就是此番不热,只是这个意思而已,bwfjc君莫在意。(p.s. 您对10bit的推动虽然很科学,但无奈硬件设备不支持啊,8bit真的就这么的一无是处了么……) 对了bwfjc君,说到字幕组,因为您也是圈内的,多一句请教。
我看好多的组,在出收藏版的时候,现在都流行用DTS 5.1,DD5.1这种环绕立体声格式,而且高端的还有追求无损的,比如True HD的音频和FLAC的音频。这个是怎么考虑的?
从FLAC音轨来看,这些压制基本都是应对电脑播放的(即便是杜比无损次时代的True HD都不是大多数硬件播放器已经支持的呢),而且需要规格比较高的环绕立体声影院设备才有意义,毕竟无损音质和有损的比较在2.0立体声的hifi领域都不是人人敏感的,在比较吵闹喧杂的影院回放中有损无损的差别就更加不容易分辨了。
可用电脑播放的人们有多少是配备了比较靠谱的环绕设备的呢?虽说真·宅都是有钱富二代,但普罗大众级别的普·宅应该没那么高端设备吧。(一般人的耳朵在2万以下的多声道回放系统里是几乎没法分辨出电影声音的有损与无损之间的差异的)
那就弄个aac 2.0不好么,或者一定要多声道,弄个普通的acc 5.1之类的也就足够足够了吧,文件还能小点呢。
p.s. 以上是纯请教,绝不敢有伸手白拿了字幕组的辛苦劳动成果还吐槽的意思。 创圣evol也只有两个组在做 画风不是非常吸引人
剧情又挺一般的
所以比较冷
页:
1
[2]