下外挂字幕最郁闷的就是这样情况了
30M的字幕居然下了20分钟,长期只有3K/S的速度,打开发现里面12M是字库文件,3M是毫无意义的图片15M是日文外挂字幕,真正的中文字幕只有700K,可是连人名都打错了,后来下了个30K完爆30M的 引用第1楼白武男于2012-04-06 02:14发表的:八层金边镶钻礼盒里装了一坨屎的感觉? images/back.gif
花了九牛二虎之力打开的罐头发现是馊了的感觉 一般都不会把图片和字体放一个压缩包里
十几M全是字幕的话弄成压缩包2M以下 下字幕要同时下多个,越多越好 我还遇到过字幕的集数和片源的集数搞混的,越看越不对.........
当然,那仅限工口 15M的日文字幕,我想应该是OCR出来的吧 什么片子光单语字幕能30M……你下30M的时候就应该预料到这些了 引用第1楼白武男于2012-04-06 02:14发表的:
八层金边镶钻礼盒里装了一坨屎的感觉? images/back.gif
开开心心排了半天队搞到吃的结果吃到一半发现“你麻痹,是韩国泡菜”的感觉 为什么会去下30M的字幕啊……?
这种不是直接PASS的吗
页:
[1]