啥?我这刚买了尖端的特价SD,就……
龙球祖国版观望一下,质量过得去、性价比高得话就来套祖国完全版吧 images/back.gif
龙球的完全版可以期待下灌篮就。。。你要相信长春做出来的漫画比浙美还糊 引用第39楼andhyc于2012-03-31 19:17发表的:
为了钱不要下限的人在哪里都有啊images/back.gif
我就不懂那些国内所谓动漫解析的杂志 有个jb用公式书跟官方相关杂志不是完爆它吗 引用第34楼yuui于2012-03-31 18:29发表的 :
看见那帖子里有人爆料说真有人问什么土银攻受的问题我就 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
人的脸皮居然能厚到这地步,脑补什么的也就够了
这算高级黑?! 引用第39楼andhyc于2012-03-31 19:17发表的:
为了钱不要下限的人在哪里都有啊images/back.gif
+1 引用第42楼angelooo于2012-03-31 19:38发表的:
人的脸皮居然能厚到这地步,脑补什么的也就够了
这算高级黑?!
images/back.gif
为了钱而已 还好这个脸没丢成啊 http://ww4.sinaimg.cn/large/63182b58gw1drja0lol0oj.jpg
画了应援瓶子编辑长的图,不只提问环节用到了最后还得到了签名。 引用第46楼坂田銀時于2012-03-31 20:53发表的:
你是给3000照相的那个女生?那貌似我见过你了 images/back.gif
不,我离3000老师有段距离,我和真城君一起去的。
如果这样你也见过的话,那也不要说出真相哦。 引用第47楼サイコー于2012-03-31 20:55发表的:
http://ww4.sinaimg.cn/large/63182b58gw1drja0lol0oj.jpg
画了应援瓶子编辑长的图,不只提问环节用到了最后还得到了签名。images/back.gif
最敬业戏服
回 49楼(finowinelc) 的帖子
何止敬业跨次元的戏服 那不就是本人么? 引用第51楼新妻エイジ于2012-03-31 21:05发表的:
原来还有这一招啊!
早知不带jump去了 images/back.gif
散场的时候看到有人拿着jump了 诸位就不能说说印刷质量跟翻译吗人在东北距离帝都太远啊 引用第47楼サイコー于2012-03-31 20:55发表的:
http://ww4.sinaimg.cn/large/63182b58gw1drja0lol0oj.jpg
画了应援瓶子编辑长的图,不只提问环节用到了最后还得到了签名。images/back.gif
卧槽 给戏服跪了 引用第21楼☆忧郁蓝调于2012-03-31 17:10发表的:
龙珠完全版今年也能有了 还有灌篮的完全版
夏目 美食 清驱的漫画
images/back.gif
原来从小看的42卷不是完全版么?
最后知道真相的我眼泪掉下来 引用第47楼サイコー于2012-03-31 20:55发表的:
http://ww4.sinaimg.cn/large/63182b58gw1drja0lol0oj.jpg
画了应援瓶子编辑长的图,不只提问环节用到了最后还得到了签名。 images/back.gif
太带劲了!瓶子编辑长有何反应?真诚君果然最高 引用第52楼サイコー于2012-03-31 21:16发表的:
散场的时候看到有人拿着jump了 images/back.gif
那不还是我么……
我在那本《银魂》封面的JUMP上要了4个编辑的签名。瓶子签名时紧张,把自己的名字汉字写错了……跟我解释“我写错了”。后来在楼下采访时我拿去让矢作和茨木签名,矢作说“哟,瓶子把自己名字写错了。”茨木凑过来说“哎呀,把自己名字都写错了啊。”正在被别人采访的瓶子回头说:“是啊,我把我的名字写错了。” 引用第57楼youthx于2012-03-31 23:23发表的 :
太带劲了!瓶子编辑长有何反应?真诚君果然最高 images/back.gif
一开始瓶子编辑长看到的时候指着这个画在笑,说了什么完全听不清,然后他坐下之后很快就进入COOL状态,感觉虽然长得比小畑老师画的纯良但是性格很像漫画里的样子。看起来COOL,其实内心也许是这个样子?http://ww2.sinaimg.cn/large/63182b58gw1drjfvobgv7j.jpg
后来 @3000 提问“对于编辑在漫画里面出现有什么感想”的时候茨木先生把画拿过去举了起来,就是上面照片里的情景。瓶子编辑长对问题的回答大意是我没在银魂里出现,只在BAKUMAN出现过。我要努力在银魂里出现一下。
http://ww2.sinaimg.cn/large/63182b58gw1drjeqlprefj.jpg
瓶子先生回答过程中副编辑长把画拿过去举着的情景。
引用第58楼3000于2012-03-31 23:37发表的 :
那不还是我么……
我在那本《银魂》封面的JUMP上要了4个编辑的签名。瓶子签名时紧张,把自己的名字汉字写错了……跟我解释“我写错了”。后来在楼下采访时我拿去让矢作和茨木签名,矢作说“哟,瓶子把自己名字写错了。”茨木凑过来说“哎呀,把自己名字都写错了啊。”正在被别人采访的瓶子回头说:“是啊,我把我的名字写错了。”
....... images/back.gif
应该不是你。 引用第56楼zh244102987于2012-03-31 23:05发表的:
原来从小看的42卷不是完全版么?
最后知道真相的我眼泪掉下来images/back.gif
貌似你没懂完全版的意思? 引用第59楼サイコー于2012-03-31 23:51发表的:
一开始瓶子编辑长看到的时候指着这个画在笑,说了什么完全听不清,然后他坐下之后很快就进入cool状态,感觉虽然长得比小畑老师画的纯良但是性格很像漫画里的样子。
后来 @3000 提问“对于编辑在漫画里面出现有什么感想”的时候茨木先生把画拿过去举了起来,就是上面照片里的情景。瓶子编辑长对问题的回答大意是我没在银魂里出现,只在BAKUMAN出现过。我要努力在银魂里出现一下。
....... images/back.gif
瓶子先生回答的时候气氛可是很有趣的,说完没在银魂里出现,大家都喊“BAKUMAN”,瓶子先生有些意外吧,之后笑着看了画一会,说“该怎么办啊~”
最后说:“我会为了在银魂里出现努力的。”
顺便茨木先生一直很在意自己在银魂里的角色,自我介绍还有回答这个问题的时候都说到了,自己是不是被空知老师讨厌了什么的。
引用第58楼3000于2012-03-31 23:37发表的 :
那不还是我么……
我在那本《银魂》封面的JUMP上要了4个编辑的签名。瓶子签名时紧张,把自己的名字汉字写错了……跟我解释“我写错了”。后来在楼下采访时我拿去让矢作和茨木签名,矢作说“哟,瓶子把自己名字写错了。”茨木凑过来说“哎呀,把自己名字都写错了啊。”正在被别人采访的瓶子回头说:“是啊,我把我的名字写错了。”
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
啊,3000老师出现。下期24格应该有报道吧,那本四个签名的JUMP必然上镜?
顺便我们这边名字倒是没写错。 引用第2楼☆忧郁蓝调于2012-03-31 16:37发表的 :
正版银魂登陆内地发布会将于3月31日14:30在人民大学明德楼0202举行!
届时,日本来员将与媒体及漫迷们互动交流!
日本来员:
茨木政彦 先生(版权事业部部长,原《少年跳跃》主编)
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
来这些人谁鸟啊,如果是杉田、钉宫甚至猩猩另当别论,不然新吧唧也好啊 瓶子从侧后方向看跟BAKUMAN里早期的造型简直一模一样啊! 引用第2楼☆忧郁蓝调于2012-03-31 16:37发表的 :
正版银魂登陆内地发布会将于3月31日14:30在人民大学明德楼0202举行!
届时,日本来员将与媒体及漫迷们互动交流!
日本来员:
茨木政彦 先生(版权事业部部长,原《少年跳跃》主编)
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
来这些人谁鸟啊,如果是杉田、钉宫甚至猩猩另当别论,不然新吧唧也好啊 引用第2楼☆忧郁蓝调于2012-03-31 16:37发表的 :
正版银魂登陆内地发布会将于3月31日14:30在人民大学明德楼0202举行!
届时,日本来员将与媒体及漫迷们互动交流!
日本来员:
茨木政彦 先生(版权事业部部长,原《少年跳跃》主编)
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
来这些人谁鸟啊,如果是杉田、钉宫甚至猩猩另当别论,不然新吧唧也好啊 引用第62楼狂天使于2012-04-01 00:08发表的:
来这些人谁鸟啊,如果是杉田、钉宫甚至猩猩另当别论,不然新吧唧也好啊 images/back.gif
杉田来过,确实没人鸟…… 引用第66楼3000于2012-04-01 00:14发表的:
杉田来过,确实没人鸟…… images/back.gif
说话要负责任哦,3000老师。
杉田来的时候鸟他的人都叫“没人”吗? 引用第66楼3000于2012-04-01 00:14发表的:
杉田来过,确实没人鸟…… images/back.gif
话说 假发 十四那些谐音梗都没了 比较悲催 引用第67楼高木香耶于2012-04-01 00:19发表的:
说话要负责任哦,3000老师。
....... images/back.gif
我跟65楼说话呢,你可以当看不见。 话说这次的翻译真的有很大问题啊,据说是教日语老师?口译完全不能行啊,说基本不会日语都不能解释,就像中午喝高了一样……还好后来换上了另外一位老师,水平很高,除了人名术语作品本身不熟悉以外其他翻得相当好。 引用第70楼3000于2012-04-01 00:33发表的:
话说这次的翻译真的有很大问题啊,据说是教日语老师?口译完全不能行啊,说基本不会日语都不能解释,就像中午喝高了一样……还好后来换上了另外一位老师,水平很高,除了人名术语作品本身不熟悉以外其他翻得相当好。 images/back.gif
其实3000老师不知道,在前排蹲着的一位辅助翻译的哥们水平更高,好几个问题都有直接给编辑们补充说明,作品背景啊二次元知识都比较丰富,感谢他。
不过后来的那位老师水平确实高了许多,漏翻一些细节也是不可避免的了。
话说,编辑们还有私下说,他们(观众)都能听懂啊,很意外的样子。 引用第70楼3000于2012-04-01 00:33发表的:
话说这次的翻译真的有很大问题啊,据说是教日语老师?口译完全不能行啊,说基本不会日语都不能解释,就像中午喝高了一样……还好后来换上了另外一位老师,水平很高,除了人名术语作品本身不熟悉以外其他翻得相当好。 images/back.gif
http://pic.yupoo.com/qzone1114772787/BRchS4VS/medish.jpg
贴吧拿到的图 是您吗 真的没问题吗? 引用第73楼linhaitora于2012-04-01 06:15发表的:
真的没问题吗? images/back.gif
大丈夫 引用第71楼高木香耶于2012-04-01 00:57发表的:
其实3000老师不知道,在前排蹲着的一位辅助翻译的哥们水平更高,好几个问题都有直接给编辑们补充说明,作品背景啊二次元知识都比较丰富,感谢他。
不过后来的那位老师水平确实高了许多,漏翻一些细节也是不可避免的了。
....... images/back.gif
当然了,那是小学馆和集英社在大陆活动的御用翻译,人家是碧日的编辑哩!会后的采访阶段就全是他在翻译。不过因为交流会是主办方自己出钱找的翻译,所以他肯定不能越俎代庖。 引用第72楼☆忧郁蓝调于2012-04-01 01:11发表的 :
http://pic.yupoo.com/qzone1114772787/BRchS4VS/medish.jpg
贴吧拿到的图 是您吗
images/back.gif
哦哦是我呀!你看我像个水老鼠一样就知道现场有多热了……我也搜到那帖了! 从3000后面的背景来看确实人很多,我要是在北京也过去了,毕竟和JUMP主编近距离接触的机会不多啊 引用第72楼☆忧郁蓝调于2012-04-01 01:11发表的:
http://pic.yupoo.com/qzone1114772787/BRchS4VS/medish.jpg
贴吧拿到的图 是您吗
images/back.gif
和那个Q版的一模一样啊 头发咋...这样了之前围观到不是这样啊