关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么样
由于各种原因 我头几本在前女友那里 现在想补书 但是珊瑚文库的貌似买不到了 狗日的角川把代理给了上译 据说风评很差 求买过的菊苣给个详细谁愿意出珊瑚文库1-3也行 要是我肯定会托人给买一套 风评哪里差。一般不都是说除了封面坑人,翻译完胜其余么 引用第3楼level0于2012-03-18 01:35发表的:
风评哪里差。一般不都是说除了封面坑人,翻译完胜其余么 images/back.gif
难道要买几本对比下吗现在就是想弄到前3本珊瑚的。。。 引用第1楼lesangel于2012-03-18 00:10发表的:
翻译的不差,是传统翻译文学的路数,没有ACG味道的汉字“和”式词汇.也就是说“部活”“便当”等的是很正式翻译成为了“课外兴趣小组”“盒饭”这种. images/back.gif
我一直以为便当是普通的汉语词...... 引用第5楼say_gg_plz于2012-03-18 01:40发表的:
我一直以为便当是普通的汉语词...... images/back.gif
唐朝时期却是叫便当啊具体说叫“弁当” 引用第2楼kitagawa于2012-03-18 01:27发表的:
要是我肯定会托人给买一套images/back.gif
其实我没理解你这句话是什么意思 上译的翻得非常好
除了封面都很满意
而且后面一个批次的封面也改过了
[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么样
珊瑚前四卷是台版,五六七八自翻,其中第六卷是机翻…- 发送自我的 iPhone 大板凳应用
Re:[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么样
引用第9楼macroth于2012-03-18 07:42发表的 [讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么样 :珊瑚前四卷是台版,五六七八自翻,其中第六卷是机翻…
- 发送自我的 iPhone 大板凳应用 images/back.gif
so 我只看过1跟4啊 那我是买台版? 上译都不行还有谁行?
Re:Re:[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么
引用第10楼☆忧郁蓝调于2012-03-18 08:57发表的 Re:[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么样 :so 我只看过1跟4啊 那我是买台版?
images/back.gif
绝对是上译
那才是一本正经的翻译 上译不错 微博上抽到3本
Re:Re:Re:[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎
引用第12楼hgcg-w于2012-03-18 08:59发表的 Re:Re:[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么样 :绝对是上译
那才是一本正经的翻译 images/back.gif
那要全部洗成上译吗 上译的代理年限差不多过了吧,我等着再收一套天闻角川的凉宫合集
Re:Re:Re:Re:[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库
引用第14楼☆忧郁蓝调于2012-03-18 09:09发表的 Re:Re:Re:[讨论]关于凉宫春日的小说 1-9 上译的比珊瑚文库怎么样 :那要全部洗成上译吗
images/back.gif
上译一翻译得好二便宜
而且最新几版的封面也改好了
至少我个人认为,港台人在"翻译"上是比不过大陆的 引用第11楼哈里.谢顿于2012-03-18 08:58发表的:
上译都不行还有谁行? images/back.gif
引用第15楼梅杜莎于2012-03-18 09:30发表的:
上译的代理年限差不多过了吧,我等着再收一套天闻角川的凉宫合集images/back.gif
是吗怎么记得还一年呢 天角的绝对没上译的好 引用第17楼bwfjc于2012-03-18 09:33发表的:
images/back.gif
B叔 萌翻都说上译好 那就洗上译 引用第19楼hgcg-w于2012-03-18 09:42发表的:
天角的绝对没上译的好 images/back.gif
天角跟台角有区别吗 那多嘴问句,新版封面,现在网店的都是新版凉宫么 那多嘴问句,新版封面,现在网店的都是新版凉宫么 上淘宝看了下,貌似上海译文版本的凉宫现在两种封面都还在卖
改过的封面版本被叫做“精装版”
既然萌翻、B叔都说好,来一套 引用第24楼jitloth于2012-03-18 14:13发表的:
上淘宝看了下,貌似上海译文版本的凉宫现在两种封面都还在卖
改过的封面版本被叫做“精装版”
既然萌翻、B叔都说好,来一套images/back.gif
卓越貌似还是老版本 月初去书店,上译的已近都换新封面了.....如果换的是日版那个2010限定封面多好 欢迎归团 “看着长门那张臭脸”
“春日又摆出了一副臭脸”
“古泉的臭脸仿佛出现在了面前”
“长门还是摆着一张臭脸在看书”
臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸,臭脸 引用第23楼小仓于2012-03-18 11:51发表的:
那多嘴问句,新版封面,现在网店的都是新版凉宫么 images/back.gif
精装版,红书脊的是新版
旧版的也在卖
两套差15——20元左右 引用第28楼sd4442312于2012-03-18 15:50发表的:
“看着长门那张臭脸”
“春日又摆出了一副臭脸”
“古泉的臭脸仿佛出现在了面前”
“长门还是摆着一张臭脸在看书”
....... images/back.gif
这是哪家的翻译 引用第34楼lesangel于2012-03-20 13:39发表的:
也是两种都有卖!
老版封面:http://www.amazon.cn/%E5%87%89%E5%AE%AB%E6%98%A5%E6%97%A5%E7%9A%84%E5%BF%A7%E9%83%81-%E8%B0%B7%E5%B7%9D%E6%B5%81/dp/B004GFZPTQ/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1332221983&sr=8-2
新版 :http://www.amazon.cn/%E5%87%89%E5%AE%AB%E6%98%A5%E6%97%A5%E7%9A%84%E5%BF%A7%E9%83%81-%E8%B0%B7%E5%B7%9D%E6%B5%81/dp/B0064ZXZV6/ref=sr_1_9?ie=UTF8&qid=1332221983&sr=8-9 images/back.gif
20的是新的? 翻译改过吗 引用第36楼☆忧郁蓝调于2012-03-20 13:42发表的:
20的是新的? 翻译改过吗
images/back.gif
没有,只是把原先颇受争议的封皮换掉而已 引用第37楼心之渊于2012-03-20 13:47发表的:
没有,只是把原先颇受争议的封皮换掉而已
....... images/back.gif
于是就贵了4块一本。。。。。
页:
[1]
2