求正常能让人看下去的的战斗司书字幕。
最近下了BD版的战斗司书,自带的某组字幕看完……对于看完小说十遍以上的我来说看完这字幕感觉就像吃了一公共厕所的屎,绝对是我五年内看过的最恶心的翻译。。。早知道还不如下BDrip……求能让人正常看下去的字幕, 一看就知道樓主看的是的
自作孽 不可活 引用第1楼77fan于2012-02-24 08:53发表的 :
一看就知道樓主看的是的
自作孽 不可活 images/back.gif
还真不是,叫■尘字幕组。。。
“为什么你不会死?!”-->“小行星飞翼!!”
“因果抹消·”-->“那么魔兽(这是什么词啊!)”
“出来吧!我爱的那群大笨蛋们!”->“我爱大家!”
有破破狗不看? 漫娱字幕仓库欢迎你 DmzJ凑和看吧
破狗没外挂
记得破狗曾经说要出BDRip,不过还是忘了吧 看过小说10遍的楼主居然还要字幕 突然发现我有这片的日文字幕 引用第7楼HARUKIYO于2012-02-24 09:07发表的 :
看过小说10遍的楼主居然还要字幕 images/back.gif
有熟肉当然吃熟肉,而且这片TV和小说有些设定不一样(比如,小说里露露塔干掉了世界管理者吸收了他们的力量,成为第二任邦特拉馆长,而TV里是过去神委托露露塔,露露塔是邦特拉的创立人),外加也有原创回,所以熟肉还是需要的。 DMZJ其实还可以,人名也接近台版翻译一些,相比起来破狗好不了多少......
http://shooter.cn/xml/sub/176/176717.xml 我只發現躺在硬碟中的SOSG字幕而已 刚看完SOSG的.至少没以上列举出的问题
求科普小说结尾和动画一样么?还是女文青发威了?
这部有花田十辉和猪爪慎一的对比冈田的脚本还真是有特点 引用第3楼77fan于2012-02-24 08:57发表的:
有破破狗不看? images/back.gif
不提破狗行不行提到就想起gig 正在下的我菊花一紧 引用第10楼山形石雄于2012-02-24 10:14发表的:
DMZJ其实还可以,人名也接近台版翻译一些,相比起来破狗好不了多少......
http://shooter.cn/xml/sub/176/176717.xml
images/back.gif
这ID…… 好吧,下下看……这个字幕是外挂的不? 引用第16楼杰斯贝连于2012-02-25 19:35发表的 :
这ID…… 好吧,下下看……这个字幕是外挂的不? http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
亲,你确认这世上存在容量高达213.47K的非外挂字幕么亲? 引用第12楼biye于2012-02-25 00:39发表的:
刚看完SOSG的.至少没以上列举出的问题
求科普小说结尾和动画一样么?还是女文青发威了?
这部有花田十辉和猪爪慎一的对比冈田的脚本还真是有特点
小说结尾完美收线,燃成渣,比动画版精致,亦比动画版大气 引用第16楼杰斯贝连于2012-02-25 19:35发表的:
这ID…… 好吧,下下看……这个字幕是外挂的不? images/back.gif
那顺手求个无字BDRIP下载…… 引用第19楼杰斯贝连于2012-02-25 21:54发表的 :
那顺手求个无字BDRIP下载…… http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
去极影搜战斗司书你就能得到你想要的。 引用第19楼杰斯贝连于2012-02-25 21:54发表的:
那顺手求个无字BDRIP下载…… images/back.gif
刚好JS重开了……还附送N个月祝福
https://ra.gg/!UuNN6
https://ra.gg/!oJNHh
页:
[1]