你确认没看错么?
找日文版中..... 不是小屋里另一个女人怀的孩子么?
结局里有孩子出生的情节。 汉化的是对的,是玩的人理解有问题
提高玩家的文化素质已经到了刻不容缓的地步了 楼上的正解!!
怀孩子关TINA什么事啊~~ 万一是奶奶呢??奶奶和婆婆在概念上是有不同的吧?
还是E文好,一个GRANDMA就解决了~~ Tina什么时候变圣母玛利亚了?没有另一半也能怀孕? 艾德!!是时候出来解释下了!!
什么??马修有话要说??
洛克也坐不住了??
嘎也…………
天呀!!可以出个FF6的AVG游戏了~~~
路过.............
吓me一跳,还以为me的老婆和别的男人乱搞搞出事了.......呵呵呵! 找不到人?其中一间屋子的书架后面有暗道的(左边)……生小孩也不用躲这么暗的地方吧…… tina?
不是terra么? 汗化没错,理解问题。
还是完全没看对话一阵狂点跳过拉。。。。 Tina,你比窦娥还冤!!! 理解问题啊……大家是怎么理解\"deliver a baby\"这个短语的………… 不是我干的............
那里的孩子都把tina叫妈妈,楼主的眼神和理解能力有问题。
页:
[1]