sbl 发表于 2004-1-12 10:02

鱼丸 发表于 2004-1-12 10:05

你确认没看错么?我看的是那个小屋里的女A怀着男B的孩子跑了...

就不告诉你 发表于 2004-1-12 10:23

汗不汗化是关键.....
你确认没看错么?
找日文版中.....

Orignal Malas 发表于 2004-1-12 12:31

不是小屋里另一个女人怀的孩子么?
结局里有孩子出生的情节。

帕帕斯 发表于 2004-1-12 12:35

汉化的是对的,是玩的人理解有问题
提高玩家的文化素质已经到了刻不容缓的地步了

鲜奶杯 发表于 2004-1-12 13:01

楼上的正解!!

怀孩子关TINA什么事啊~~

楚燕韩 发表于 2004-1-12 13:03

鲜奶杯 发表于 2004-1-12 13:06

万一是奶奶呢??奶奶和婆婆在概念上是有不同的吧?

还是E文好,一个GRANDMA就解决了~~

Shiro_Amada 发表于 2004-1-12 14:37

Tina什么时候变圣母玛利亚了?没有另一半也能怀孕?

鲜奶杯 发表于 2004-1-12 15:07

艾德!!是时候出来解释下了!!

什么??马修有话要说??

洛克也坐不住了??

嘎也…………

天呀!!可以出个FF6的AVG游戏了~~~

Prince 发表于 2004-1-12 16:38

路过.............

吓me一跳,还以为me的老婆和
别的男人乱搞搞出事了.......呵呵呵!

redsouris 发表于 2004-1-13 08:36

找不到人?其中一间屋子的书架后面有暗道的(左边)……生小孩也不用躲这么暗的地方吧……

树上有游 发表于 2004-1-13 08:42

tina?
不是terra么?

墙上的茶 发表于 2004-1-13 09:39

汗化没错,理解问题。
还是完全没看对话一阵狂点跳过拉。。。。

雷文?简化 发表于 2004-1-13 10:13

Tina,你比窦娥还冤!!!

幻想的终结 发表于 2004-1-13 10:27

理解问题啊……大家是怎么理解\"deliver a baby\"这个短语的…………

edgar 发表于 2004-1-13 13:04

不是我干的............
那里的孩子都把tina叫妈妈,楼主的眼神和理解能力有问题。
页: [1]
查看完整版本: ff6,说蒂娜怀了某某的孩子出走了