gaiden 发表于 2011-12-15 13:50

Play那么早发,果然是要撞了。。。。。ACG的零式汉化

@ACG汉化组:[花痴闪闪]大家好,围脖君又和大家见面了(好怀旧[干笑中])。今天晚些时候有货发~见图!
http://ww2.sinaimg.cn/bmiddle/69de4d6btw1do35c1uutvj.jpg

http://weibo.com/1776176491/xC7hFE5Be

什么情况

bambool 发表于 2011-12-15 13:52

撞车,很正常。

海小呆 发表于 2011-12-15 13:53

至少acg这张图上没有错别字呢,之前那版装逼写繁体字,结果用错了

cyberalogo 发表于 2011-12-15 13:54

果然有其他组织在做同样的事情。

gaiden 发表于 2011-12-15 13:55

光看这图我有点期待ACG了。。。。

cyberalogo 发表于 2011-12-15 13:56

能不能给出个分盘版的汉化………………

naclken 发表于 2011-12-15 13:59

DGIL 发表于 2011-12-15 14:01

哪组汉化好用哪组这不是一定的吗?

fateh5n1 发表于 2011-12-15 14:33

hl氏 发表于 2011-12-15 14:35

GOOGLE VS GOOGLE

阿布大佐 发表于 2011-12-15 14:55

引用第9楼hl氏于2011-12-15 14:35发表的:
GOOGLE VS GOOGLEimages/back.gif
同感

peterevan 发表于 2011-12-15 14:57

引用第9楼hl氏于2011-12-15 14:35发表的:
GOOGLE VS GOOGLE images/back.gif

233

thinkhome 发表于 2011-12-15 14:58

susiane 发表于 2011-12-15 15:07

为什么这个世界连做义务工都会有竞争,我不要活了!

阿拉伯土豆 发表于 2011-12-15 15:10

月神侠 发表于 2011-12-15 18:00

死都不用巴屎的垃圾

cyberalogo 发表于 2011-12-15 18:17

问题是目前出的汉化版本都不怎么样。

alonere2 发表于 2011-12-15 18:20

ACG的字体有点怪,还是继续等PLAY地完美版

jimmytong 发表于 2011-12-15 18:50

敢出个分盘版的汉化吗

joey.barton 发表于 2011-12-15 19:31

哪个稍微好一点呢

youzen 发表于 2011-12-15 19:38

从字体上来说,Play的更好看一点
至于质量……出了第二版以后再看吧

gulant 发表于 2011-12-15 20:49

引用第14楼阿拉伯土豆于2011-12-15 15:10发表的:
膝盖都中多少箭了,还有人以为都是义工啊images/back.gif


现在作慈善的都能大赚一笔,思想要跟进。

ChrisSnake 发表于 2011-12-15 21:25

急了233

pf67 发表于 2011-12-15 21:44

这回ACG终于能赢了。。

十六夜鬼月 发表于 2011-12-15 21:52

不是说皇家骑士团今年汉化完么

zhouzongxing 发表于 2011-12-15 22:51

Play汉化组&天幻汉化组《最终幻想 零式》v2.0更新预告

杠上了。。。

小笼包子 发表于 2011-12-15 23:01

秘银mithril 发表于 2011-12-15 23:11

反正我到现在也没开始玩

stzh1983 发表于 2011-12-16 01:24

引用第27楼秘银mithril于2011-12-15 23:11发表的:
反正我到现在也没开始玩 images/back.gif


等没有人抱怨汉化质量太差再找最新的版本下

月影百合 发表于 2011-12-16 02:11

看了几张ACG这版本具体翻译的图...........ACG想赢还是洗洗睡吧```````

鸟眼死光 发表于 2011-12-16 10:14

回 18楼(jimmytong) 的帖子

ACG这个可以分盘

Devil Bun 发表于 2011-12-16 11:07

哪个版本能把那个中文配音整合进去

cyberalogo 发表于 2011-12-16 13:39

已经用上了。

之前1.9GB的合盘版顺利打上补丁,有了天幻游戏日的前车之鉴,ACG很多地方都似乎格外注意,例如“浑浊之瞳”等等。

历史方面,事典一开头第二条ULTIMA战争就有错别字。我打的是繁体字补丁,字体感觉偏细看起来不美观,条目名称不知道用粗体会不会好些。比较诧异的是“人物介绍”,零组成员全部是音译,例如QUEEN翻译成“葵茵”…………不过没有“迦楼罗”“仓鲛”之类奇葩并横空出世的名字。

初步印象比那个半成品好些,起码各种语句都是比较通顺的。因为是直接放以前的存档,没验证脍炙人口的“咚咚咚”翻译成什么,有用补丁的不妨验证看看。我想不会有人那么蠢再重蹈覆辙。

finowinelc 发表于 2011-12-16 14:51

新手请教:
原来play的那版合盘是不能用在6.60 prob10以下的系统吗?
分盘是需要在游戏过程中反复退出进入另一个盘吗?

yangchunsiyue 发表于 2011-12-16 14:56

play的合盘可以打在2.4g和1.9g的两种合盘上。
6.60prob10以下不能用是因为识别不了超过2g的文件。
但1.9g的版本据说是很多系统都能用的。
分盘也没多复杂吧,第一章是第一张盘,然后就转到第二张盘了。然后据说最后一章再转回到第一张盘。
是靠存档继承的。

dforce 发表于 2011-12-16 15:02

没必要一定660,620、635只要PROB10的都行

finowinelc 发表于 2011-12-16 15:06

了解了。多谢楼上两位

太极八爪鱼 发表于 2011-12-17 09:46

= =所以,哪个版本好点?

勇者斗恶猪 发表于 2011-12-17 12:15

引用第37楼太极八爪鱼于2011-12-17 09:46发表的 :
= =所以,哪个版本好点? http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

目前ACG的好

音无奏 发表于 2011-12-17 18:45

等天幻的最终版
页: [1] 2
查看完整版本: Play那么早发,果然是要撞了。。。。。ACG的零式汉化