hgcg-w 发表于 2011-11-19 11:55

HorribleSubs在英文字幕组里算什么水平?

平时看的都是生肉
不过还是会有部分片子下的是HorribleSubs的英文肉
不因为别的,纯粹是因为HorribleSubs的英文肉体积小,而且是外挂字幕的
用软件把字幕去掉就是生肉了
所以他们到底怎么翻译的我也没看过
再说我英文也不好
那么问一下HorribleSubs这个字幕组在英文字幕的圈子里算怎样的水平?

stawberry 发表于 2011-11-19 12:11

伽蓝の夢 发表于 2011-11-19 12:13

又来轮(论)字幕

三红姬 发表于 2011-11-19 12:21

相川歩 发表于 2011-11-19 12:29

LZ肯定没看之前那个帖,这组的翻译都是从其他网站上抓的。

Z-KUN 发表于 2011-11-19 12:29

这个组放出来的字幕基本都是用电视台的英文字幕直接搬运过来的吧…
他们的民工片英文字幕发得比猪猪还快…还一次过在短时间内扔出好几个格式…

6wingangel 发表于 2011-11-19 13:21

他们搬运的很多(可能全部)都来源于crunchyroll或类似性质的网站

champion71 发表于 2011-11-19 13:44

有馬たくや 发表于 2011-11-19 13:51

引用第3楼三红姬于2011-11-19 12:21发表的:
字幕应该发展到根本不知道是哪个字幕组翻译的才是正途

谁关心shooter上是谁的字幕? images/back.gif

shooter上随便搜,经常出现垃圾字幕。

champion71 发表于 2011-11-19 13:52

页: [1]
查看完整版本: HorribleSubs在英文字幕组里算什么水平?