求助--在这里,龟这个字是什么意思?
这是瓦里奥制造中,女忍者姐妹的主题歌。听说日语中的お龟方指很丑的女人,在这里是不是这个意思?如果不是的话,那是什么意思?
另外,这首歌的英文版标题翻译成了Stealth Turtles。如果这个正确的话,那么确实是指乌龟?如果日文版的龟是指其他意思的话,那么这英文的翻译又是什么情况?
提前拜谢各位了
-------------
忍び亀
雨 静かに 何を 召し
风 冷たく ほぼ うつ
雪 微かに 舞う 溜め 生き
しん-しん 津ノ井 待つ
絶えて 絶えて もう 明日は取る
よられ よられて 滲む(にじむ)波
流れ 流され 津軽 思い
胸に 誓います
そう 今夜は
夜に 止まれる
忍び 亀 忍者神龟(大雾) 这一楼的回复跟总部一样... http://bbs.saraba1st.com/2b/read-htm-tid-713465.html
楼主你为什么还在啊 楼主你为什么还在啊 激龟忍者传 德川家康有个老婆不就叫阿龟
在日语里是个好词吧 引用第5楼Pluto_Shi于2011-10-24 11:09发表的:
激龟忍者传
images/back.gif
那么第二段歌词最后的未練 亀是什么意思?不到家的龟?不成熟的龟? 楼主你为什么还在啊 引用第8楼GLARE于2011-10-24 22:21发表的:
楼主你为什么还在啊 images/back.gif
你们说那么多遍,我这个问题也还没解决,就回答你一下好了:这次回来就是为了看你们表演。
怎么样,满意了没? 楼主好棒好棒的..... 引用第9楼qazwsxqwer于2011-10-24 22:22发表的:
你们说那么多遍,我这个问题也还没解决,就回答你一下好了:这次回来就是为了看你们表演。
怎么样,满意了没? images/back.gif
哟,我们好害怕啊,那你现在快滚蛋吧 LZ还在这里就是为了喷人的哎
页:
[1]