KDConan 发表于 2011-10-9 22:30

官方真的抢字幕组生意了,是不是一个好的发展趋势呢?

RT

http://share.popgo.org/program-e7aa41f745b6183661596ffc876a8a3b2a7574df.html

有GFW的也罢,有国内直接播的也罢,美剧也好动画也好,总之在线正版的时代好像一点一点接近了呢

minysun 发表于 2011-10-9 22:31

shin娘他只是傲娇

saico 发表于 2011-10-9 22:34

就AGE和FZ那官方字幕......

水生物种 发表于 2011-10-9 22:35

至今为止官方字幕基本都是机翻的吧

羽瀬川小鹰 发表于 2011-10-9 22:35

那画质拉倒吧....

haozi513 发表于 2011-10-9 22:36

晶晶电脑popgosub:既然是战片,要死也死在沙场上。要么给发张律师函,要么用翻译质量把我打得心服口服。想让我们主动放弃,没门!

晶晶电脑popgosub:AGE应该开始压了,官方字幕前10分钟还行,后半段根本不能战。虽说孩子片看不出太大区别,给我10话完爆那个“官方翻译”。

minamitsubasa 发表于 2011-10-9 22:45

官方字幕组没爱啊

level0 发表于 2011-10-9 22:52

diablo12 发表于 2011-10-9 22:56

dr.pepper 发表于 2011-10-9 22:56

官方与电台同时网络配信是好的趋势
官方字幕抢字幕组生意的问题不存在

homesickness 发表于 2011-10-9 22:56

原来官方字幕质量这么糟

keledou 发表于 2011-10-9 23:01

?fz第二话还好的样子
还是我其实没看字幕?

saico 发表于 2011-10-9 23:07

引用第8楼diablo12于2011-10-09 22:56发表的:
唯快不破

管你是官方还是popsub

谁快看谁的,这种片子,会看第二遍的几乎没有 images/back.gif

以前看食梦者第一季猪猪出得腻快,可就是少人下......

bwfjc 发表于 2011-10-9 23:12

FZ第二話官字質量比鬼影三合的要高
我說真的

神无月依 发表于 2011-10-9 23:21

引用第12楼saico于2011-10-09 23:07发表的:

以前看食梦者第一季猪猪出得腻快,可就是少人下...... images/back.gif

因为是猪猪字幕组

diablo12 发表于 2011-10-9 23:26

Realplayer 发表于 2011-10-9 23:27

期待神翻译、“换个角色名就是另外一部作品了”,比如林有德这样的

necoconeco 发表于 2011-10-9 23:33

FZ第二话的翻译真心不错,不输字幕组。
而且第一话因为晚了几个小时而延长上映一周。
我听说第一话还会出修正版。

做到这步可以说是诚意满载了。

至于AGE的翻译,也没有什么太大问题,能不能做到FZ那么有诚意就不知道了。

alitony 发表于 2011-10-9 23:41

superkidx 发表于 2011-10-9 23:43

we89623 发表于 2011-10-9 23:53

桜満集 发表于 2011-10-9 23:53

高达还是习惯看破狗的

KDConan 发表于 2011-10-10 00:22

引用第18楼alitony于2011-10-09 23:41发表的  :
什麼生意……?字幕組不都是無償的嘛? images/back.gif

官方的在线也没收费啊比喻,比喻而已

事实上字幕组比做生意的都认真……

Loydsnake 发表于 2011-10-10 00:27

vilen 发表于 2011-10-10 00:54

引用第14楼神无月依于2011-10-09 23:21发表的:因为是猪猪字幕组 +1

Pluto_Shi 发表于 2011-10-10 01:06

求无字幕组logo水印的官方720p下载

tj8m23le 发表于 2011-10-10 01:49

官方字幕是为了以后的收费电视的。。。字幕组总不会去搞有料字幕吧

ds006425 发表于 2011-10-10 02:02

AGE的翻译很差么……至少我看的时候整体感觉还行(虽然经常注意力不在字幕上),有几个地方改改就好

风林火山 发表于 2011-10-10 10:14

看的英文版觉得字幕无违和,就是画面太黑了

少女人形 发表于 2011-10-10 10:19

我只想知道漫遊這個720P是不是最終版

刹月華 发表于 2011-10-10 10:21

我倒想知道BD会不会顺带中文字幕

e3q 发表于 2011-10-10 11:40

宇佐美政宗 发表于 2011-10-10 11:46

唯快?AGE猪猪多快 谁下
速度只是在线党要考虑的问题

hac0101 发表于 2011-10-10 12:18

很多片子都有官方字幕,基本都是没有最烂只有更烂,有的甚至连时间轴都弄错,用词推敲就更别提了。
现在就算有几集做得好的也说明不了啥问题。
页: [1]
查看完整版本: 官方真的抢字幕组生意了,是不是一个好的发展趋势呢?