卧槽 SD高达G世界汉化了?
转自星组之家论坛,原帖地址:http://www.starteams.cn/viewthread.php?tid=39971&extra=page%3D1&%3Borderby%3Ddateline话说楼主其实挺想试一试这作的,汉化不容易啊~
引用
某日,在多玩论坛看到剧情完全翻译版对话攻略,心存好奇想挑战一下该游戏的汉化破解。于是乎下载了该游戏。在下载完游戏后,发现该游戏一个特点,字库很大但是采用了PSP系统内置字库,汉化起来有点难度。
于是乎,开始尝试将字库内嵌到ISO,并修改各种对应的文件和映射表。导出文本后发现剧情文本反而是小头,各类系统文本和海量的图片才是汉化的难点。
于是乎,觉得单靠个人是无法完成了。因为游戏里面有非常多的图片需要汉化,非常大的图鉴文本需要汉化翻译,看来没有翻译的加入是难以完成的。
也不知道能否找到翻译来一起汉化,招不到翻译的话,就只是完成剧情算了。图片和系统就暂时搁置算了。
不要催下个补丁什么时候会有,也许会有,也许根本不会有。
SD嘛反正不用汉化其实也能看个大概究竟(某人说的...)
算了,不费话了,附上序章至A10关测试补丁和测试图引诱有能力的翻译们加入吧...
http://www.rayfile.com/files/a1cc9599-f0de-11e0-83ea-0015c55db73d/ 这个必须卧槽啊…… 本来没兴趣的,既然汉化了就老金过一遍 看说明还没汉化完嘛 即便汉化了 我也没动力再打一遍了 刷刷真心反人类 这个没什么好汉化的吧... 谁还记得十八岁那年大明湖畔的G世纪P SD系列的精髓在图鉴啊! GF有汉化么 这系列不是汉化一作就一劳永逸的嘛 等汉化完整了再试 刷刷刷什么的最讨厌了 卧槽,我不该删存档的 有空整这种无聊的东西还不如去将SRW那几个给填了 这个必须卧槽 這玩意不漢化也看得懂吧 这玩意每关就那么几句话剧情 汉不汉化无所谓吧 有空整SRW不如整TRS 原来那个改了机体、武器和音乐的静态修改版谁还有=w= SD高达倒是真的无所谓汉化不汉化。 星组的朋友托我澄清一下,他们没有这个坑。
“就说星组没有接下G世纪世界这个坑,是论坛朋友自己自发搞的,与星组无关,谁有意去汉化的,直接去联系那个论坛的ID” 引用第23楼bao包子于2011-10-09 15:58发表的:
星组的朋友托我澄清一下,他们没有这个坑。
“就说星组没有接下G世纪世界这个坑,是论坛朋友自己自发搞的,与星组无关,谁有意去汉化的,直接去联系那个论坛的ID”
images/back.gif
我宁愿和机关前辈一起做静态修改也坚决不做汉化。 就算汉化了也不想碰了,刷的太卧槽了,HELL下 就算汉化了也不想碰了,刷的太卧槽了 引用第18楼ハロ于2011-10-09 12:44发表的:
这玩意每关就那么几句话剧情 汉不汉化无所谓吧 images/back.gif
能汉化图鉴的话…… sd高达剧情最值得汉化的是ds和gba那三作,图鉴无所谓,最新的psp就行
页:
[1]