我最近发现流云字幕组挺不错的啊
出新番速度快,还会做一些比较冷门的新番,然后本季新番花牌和少年同盟首发都是高压版的720p,画质比同体积的rmvb明显清晰不少。看来以后追新番的字幕组又多了一个选择。 翻译水准也不错
境界线目前就是流云做得最好
然后昨晚看完流云的歌牌情缘后好感度再次上升了 繁体没关系,但他是简转繁= = 貌似都是繁体 所以没下 下次载来看看好了 每一次新番季开始,总会发现某个字幕组开始发力。
这次轮到流云了? 最早看的化无语版本就是流云的 曾经幻樱也是大量做冷番而且速度极快
后来被你们叫做幻听了 dymy和流云都是很不错的。就是他们论坛没啥人气。顺便怀念下yyk和流鸣两个组。 看了两个字幕组的翻译,但就境界线来看我觉得还是动音漫影那个比较符合自己的习惯。当然我没看过原著,也不好说什么 花牌看了三个字幕组发现有几个地方大家翻的都不一样orz 以前绝望先生就只追流云
听说流云组里妹子很多 引用第9楼xiaoyuer于2011-10-06 14:23发表的:
dymy和流云都是很不错的。就是他们论坛没啥人气。顺便怀念下yyk和流鸣两个组。 images/back.gif
我直接脑补成流鸣了。。。囧rz 妹子在哪里... 流云字幕组当初看的龙球改,感觉翻译的不错,跟当年大陆版漫画的名字都一样,而且就一个lastzzz自己制作,一年番一个人从头做到尾挺不容易的,到最后悟饭跟沙鲁那里对波的时候还特意给双方字体做了两种特效让那段效果显得更突出,所以从龙球改开始就对这字幕组有好感。 我已经想不起来流云为什么被我拍死了 好像是出番速度,单看第一话出番速度和翻译质量真心不靠谱 引用第9楼xiaoyuer于2011-10-06 14:23发表的 :
dymy和流云都是很不错的。就是他们论坛没啥人气。顺便怀念下yyk和流鸣两个组。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
yyk没死·``````不过换个地方而已 引用第18楼minamitsubasa于2011-10-06 16:07发表的:
yyk没死·``````不过换个地方而已 images/back.gif
哪里,雪飘? 有个翻译以前是个伪娘 现在带着闪光弹到处跑 流云字幕组似乎没论坛? 流云现在的骚年同盟超慢的 我从04年追字幕组,对新字幕组接受不了,习惯看老组的了,如果没有就随意看,有大大说说今年以来好的字幕组有哪些吗 老组里面对流云的印象相当不错 明显是简转繁, 有的没转对, 所以还不好就简体好了....
不过, 看歌牌还不错..... 龙珠改追的这组
页:
[1]