impact 发表于 2011-10-5 17:32

『歌牌情缘=ちはやふる』 专楼 end「もれいづるつきのか

【新番】ちはやふる

凡是翻译成花牌的组都是猪翻译。
花牌对应的日语单词是花札!

这玩意叫百人一首
相当于是把 唐诗300首翻译成麻雀牌
说翻译的水平和猪一样已经是抬举他们了

=========================================
百人一首是和歌,暂时就叫歌牌情缘吧。
话说翻译有多么喜欢“情缘”啊!!!港台剧看多了吧。

羽瀬川小鹰 发表于 2011-10-5 17:39

东立..

10925 发表于 2011-10-5 17:41

台湾东立。

快去他们官网投诉吧

percivale 发表于 2011-10-5 17:49

我该说终于有花牌的楼了么……

幽远ghofar 发表于 2011-10-5 17:53

我一开始也以为是打花札结果一看是百人一首……台版还能再傻逼点么

yisaiya 发表于 2011-10-5 17:55

所以一开始以为这片是花札相关……后来发现是百人一首

无尽的牙刷 发表于 2011-10-5 17:56

原来是百人一首么

lglglg1020 发表于 2011-10-5 18:00

确实,我以为我会玩花札可以安心的看,然后满心欢喜的打开,发现居然是百人一首
不过动画还算有点意思,继续看下去。

a24655051 发表于 2011-10-5 18:01

表示无论是花札还是百人一首都不懂。。。

clsxyz 发表于 2011-10-5 18:47

百人一首竞技花牌

详情请见此贴
http://movie.douban.com/review/5120825/

另外,新君的福井腔真是……恩,反正我很中意。(真心觉得这片是在考验字幕组)

youneigui 发表于 2011-10-5 18:52

太一是没戴眼镜的那个吧?

破军星 发表于 2011-10-5 18:55

TOGF白金的表示,那个百人一首的小游戏最高难度真心玩不过去,这考人背课文呢

bwfjc 发表于 2011-10-5 18:59

太正常了啊

對著金手指也能翻出一大堆錯的不是一大堆嗎

WLStarless 发表于 2011-10-5 19:05

百人一首就是以前动画里过年老玩的拍纸牌的那个吧?

goddess 发表于 2011-10-5 19:09

我也本以为是花札结果一看发现是百人一首……

trb315 发表于 2011-10-5 19:11

花札我知道
百人一首是什么玩意

cleaner 发表于 2011-10-5 19:14

那有哪个字幕组在本作的翻译上靠普的?

时间守护者 发表于 2011-10-5 19:25

根本不知道花牌和百人一首啥区别,反正主要是看情感戏

haozi513 发表于 2011-10-5 19:33

求原作党剧透下会发展成三角恋么   女主这种天然呆性格。。。

lllzzzyyy2000 发表于 2011-10-5 19:42

看片子里的玩法,百人一首是不是花牌的一种?之间应该有点关系吧。再加上情感戏内容,自造这么个名字我觉得也行,“百人一首情缘”太长,“百人情缘”则成群X片了。

zoeyfly 发表于 2011-10-5 19:58

这算是专楼吗?
ED的副歌部分美翻了~~~~~~!!!
其实是因为眼镜男主的声优(呃第一集还没长大啊= =)才关注这一部的,意外的不错,可以看下去~~

图种熊 发表于 2011-10-5 20:03

临界点 发表于 2011-10-5 20:05

回复: [讨论]【花牌情缘】这猪一般的标题翻译是谁想出来

第一话作画真不错 有剧场版的水准了 希望能保持

童言乃大忌 发表于 2011-10-5 20:13

好萌的女主啊,虽然脱线,但意外地没有刻意卖得感觉

superkidx 发表于 2011-10-5 20:21

仓川灯 发表于 2011-10-5 20:23

这样的专楼~~

starash 发表于 2011-10-5 20:51

原来不是花札啊...麻痹刚开始看我还在想夏日大作战和老任呢

starash 发表于 2011-10-5 20:53

风~~~~

alien 发表于 2011-10-5 20:53

花札(はなふだ),即花斗,又名花牌,花纸牌。一般两人玩的叫「こいこい(英文:Koi-Koi)」。
http://baike.baidu.com/view/563375.htm

百人一首 见9楼

風駿 发表于 2011-10-5 20:55

管他怎么翻,反正能让我有动力追下去就行

wildwind 发表于 2011-10-5 20:55

我就在Q上问这个是不是讲花札的然后被鄙视了

把妹の右手 发表于 2011-10-5 20:56

傻逼东立
第一话制作水准很不错啊,良心番打算追了,希望作画水准能保持

sherlock4869 发表于 2011-10-5 20:57

太有趣了= =

impact 发表于 2011-10-5 20:59

引用第19楼lllzzzyyy2000于2011-10-05 19:42发表的:
看片子里的玩法,百人一首是不是花牌的一种?之间应该有点关系吧。再加上情感戏内容,自造这么个名字我觉得也行,“百人一首情缘”太长,“百人情缘”则成群X片了。 images/back.gif

百人一首真心和花牌没有一毛钱关系
ちはやふる这句也和情缘没有一毛钱关系
真的要往情缘上靠的话 我看有个组起的是“歌牌情缘”
好歹百人一首是和歌,勉强靠的上

yur3471 发表于 2011-10-5 21:41

好吧如果改专楼,要留名
真心觉得第一话不错

临界点 发表于 2011-10-5 21:45

回复: Re:【“歌”牌情缘|ちはやふる】讨论专楼 第01话(

连了……

临界点 发表于 2011-10-5 21:46

回复: Re:【“歌”牌情缘|ちはやふる】讨论专楼 第01话(

连了……

临界点 发表于 2011-10-5 21:46

回复: Re:【“歌”牌情缘|ちはやふる】讨论专楼 第01话(

连了……

临界点 发表于 2011-10-5 21:47

回复: Re:【“歌”牌情缘|ちはやふる】讨论专楼 第01话(

引用楼主superkidx于2011-10-05 20:21发表的:
好久没见MADHOUSE了 惊奇的打工终于结束了啊 images/back.gif

MADHOUSE这几季都有吧 只不过做什么烂片啊 他们还真亏得起…… 这次终于找了个名监督来拍希望能有好效果

巻島裕介 发表于 2011-10-5 21:57

还是有的吧,当做恋歌的时候不是可以这样用吗

ちはやふる神代もきかず
竜田川からくれなゐに 水くくるとは

神代灵迹处处生,远古未见此奇情。
浩浩龙田川里水,尽被红叶染成红。

另外落语<千早振る>有个戏说的解释,讲的是个相扑大关「竜田川」跟花魁「千早」的悲恋故事。因为是戏说,笑笑就好了。

江戸時代、人気の大関の「竜田川」が吉原へ遊びに行った際、「千早」という花魁に一目ぼれした。ところが千早は力士が嫌いで、振られてしまう(「千早振る」)。振られた竜田川は妹の「神代」に言い寄るが、こちらも「姐さんが嫌なものは、わっちも嫌でありんす」ということをきかない(「神代も聞かず竜田川」)。

このことから、成績不振となった竜田川は力士を廃業、実家に戻って家業である豆腐屋を継いだ。それから数年後、竜田川の店に一人の女乞食が訪れる。「おからを分けてくれ」と言われ、喜んであげようとした竜田川だったが、なんとその乞食は零落した千早太夫の成れの果てだった。激怒した竜田川はおからを放り出し、千早を思い切り突き飛ばした。千早は井戸のそばに倒れこみ、こうなったのも自分が悪いと井戸に飛び込み入水自殺を遂げた(「から紅(くれない)に水くぐる」)。
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 『歌牌情缘=ちはやふる』 专楼 end「もれいづるつきのか