天人的樱大战1 2也还可以 以前台湾人汉化的那些rpg和avg,比如魔法门,凯兰迪亚传奇,黑暗王座,等等,魔法门甚至加了中文语音和中文输入法 失落的奥德赛顶天 哦,我指魔法门6以前的魔法门,6代开始大陆归大陆台湾归台湾了好像 引用第41楼任青牛伯伯于2011-07-26 09:37发表的:
以前台湾人汉化的那些rpg和avg,比如魔法门,凯兰迪亚传奇,黑暗王座,等等,魔法门甚至加了中文语音和中文输入法 images/back.gif
选我吧! 我可以说猴岛小英雄3吗 当然是TOD2 辐射不是官方汉化的,辐射2才是 早期的都不错的感觉,越到近年感觉越……? 空之轨迹FC那种民间汉化变官方汉化的算不算 TOD2只能算家用机上汉化不错的作品 而TOD2中文版出来的时候 家用机上的汉化作品是寥寥无几的 更不用说是传说这种级别的作品被汉化了
PC上有一大堆作品官方汉化都超越TOD2 TOD2觉得汉化的最神的是猪打死发义连圣仪剑的时候屏幕上方那段台词 失落的奥德赛吧,那文本就足够牛逼了
官方汉化也就集中在PS2行货时期和神游的那些吧,次世代以来虽然也有不少和原语版同步推出的中文版,但是感觉没以前热情了。当然不算PC 还有官方汉化这东西 PS2尸人最良心了,配音像CCAV有没有 第三波汉化有些很雷的,比如DK2里接了国王敕命没完成又进王宫国王会问你是否要放弃任务,如果你不想放弃,按他字面意思应该点“是”,结果你点了“是”,国王就把你大骂一顿然后减声望
啥,DK2不是第三波汉化的? 引用第30楼Pluto_Shi于2011-07-26 01:27发表的:
tw光荣
images/back.gif
太阁4里某无名碎催列传里封地500W还是250W石,5里居然还没改过来 引用第57楼侯景于2011-07-26 13:45发表的:
太阁4里某无名碎催列传里封地500W还是250W石,5里居然还没改过来 images/back.gif
这叫加贺百万石产业的我无地自容。 我向前跑进人群,大叫要他们停手,*但…我在泥巴里摔倒。我抬头看到一位老奶奶慈祥的脸。我抓住她的手…但她竟然一脚踢到我的牙齿。 dff012没良心算一个 我觉得星际2的汉化版算一个
连cg,照片里的字都给汉化了 顺便扒下最无良的官方汉化,买了PC版的合金装备2,语法错误、语义混乱、一堆乱码、居然还有死机bug
幸亏先过了英文版 引用第63楼aka于2011-07-26 18:07发表的:
顺便扒下最无良的官方汉化,买了PC版的合金装备2,语法错误、语义混乱、一堆乱码、居然还有死机bug
幸亏先过了英文版 images/back.gif
难道不是踢牙老奶奶么 顺便奥德赛个人感觉很良心 引用第63楼aka于2011-07-26 18:07发表的 :
顺便扒下最无良的官方汉化,买了PC版的合金装备2,语法错误、语义混乱、一堆乱码、居然还有死机bug
幸亏先过了英文版 images/back.gif
那个是localgame汉化的吧,我记得后来有补丁,空轨SC的乱码问题也是因为他们的原因……
最无良不是老滚3么?“什么‘s你的NAME?” 别的不说,空轨系列打了补丁的翻译水准很高,我能从翻译的台词里读出人物的性格。 阀门社最高 有中文语音的光环没有人说么 ED6之前的所有F社官方游戏 妖精戰士3也是官方漢化的吧,不知道素質如何 国服星际2,没有之一! 难道不是第三波和天堂鸟么 引用第70楼某浩于2011-07-26 20:41发表的 :
有中文语音的光环没有人说么 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
哇哩咧!+1
页:
1
[2]