gjd198692 发表于 2011-6-2 06:14

撒花~~霹雳系列终于全面登陆日本了

官网开通  宣传片也出来了 预定是先从刀龙传说开始 (震寰宇系列三部曲肯定是1部都跑不了了) CV尚未公布   希望主役级能沿用当年圣石的阵容  三木真一郎版的素还真还是很不错的
日本官网 http://j-pili.jp/
宣传片 http://www.nicovideo.jp/watch/sm14331700
http://photo.mipang.com/uploads/image/110602/2112277_1008614_190eb49f38.jpg

blossom 发表于 2011-6-2 07:11

从一种听不懂的语言换成另一种听不懂的语言

SirDracula 发表于 2011-6-2 08:45

从刀龙开始……怎么想的啊……

腐朽之痛 发表于 2011-6-2 09:57

终于可以不用听年老声衰的黄大捏着嗓子配女人声音了

naclken 发表于 2011-6-2 10:09

crz026 发表于 2011-6-2 10:30

1l 和3l
说到我心里去了

blitzzz 发表于 2011-6-2 11:16

呵呵···没想到日文版会比普通话版更先出来

rms117 发表于 2011-6-2 11:35

虫满楼 发表于 2011-6-2 11:43

哦也


不过以后霹雳的偶会更加sd娃化了吧

lamasaga 发表于 2011-6-2 11:56

这个可以有~~虽然听惯了念白,但是还是想听听吹替版本的爱祸……

不过震寰宇三部真的够蛋疼无聊的……这么引进的话,怎么交代一开始的战太学主那段戏啊?

xeo 发表于 2011-6-2 11:58

你們確定會有吹替而不是原聲么?

luoshuigui 发表于 2011-6-2 12:00

kimdy 发表于 2011-6-2 12:00

你们没看过圣石传说的日语版吗,我是不能接受那配音啦

还是习惯黄大的声音,当然,女声还是由MM来配比较好

lamasaga 发表于 2011-6-2 12:00

引用第11楼luoshuigui于2011-06-02 12:00发表的:
这系列不是和南方公园一样全部人物都是几个人配的音么? images/back.gif

1个人……

lamasaga 发表于 2011-6-2 12:01

引用第12楼kimdy于2011-06-02 12:00发表的:
你们没看过圣石传说的日语版吗,我是不能接受那配音啦

还是习惯黄大的声音,当然,女声还是由MM来配比较好 images/back.gif

没看过日语版……

我其实就想听听女版爱祸和佛黄调情的段子,就这么点三俗追求……

akitox 发表于 2011-6-2 12:24

黄大如果强烈要求:日版也得全部一个人配.....那就.......

weiweiEX 发表于 2011-6-2 12:29

引用第12楼kimdy于2011-06-02 12:00发表的:
你们没看过圣石传说的日语版吗,我是不能接受那配音啦

还是习惯黄大的声音,当然,女声还是由MM来配比较好 images/back.gif

其实我连国语版也没看过

jfk2046 发表于 2011-6-2 12:32

不如从剑踪开始……

kimdy 发表于 2011-6-2 13:19

日本声优里有那种比较浑厚类似黄大的声音吗

tsie 发表于 2011-6-2 13:36

他们这辈人过去,这门……?终究还是会消失吧?

天草二十六 发表于 2011-6-2 14:26

从刀龙开始,这么说——
我和阿达仔没办法让日本的观众朋友有亲切感了,马鹿野郎和龟儿子的NETA喜感原本可以反过来呢

引用第12楼kimdy于2011-06-02 12:00发表的:
你们没看过圣石传说的日语版吗,我是不能接受那配音啦

还是习惯黄大的声音,当然,女声还是由MM来配比较好 images/back.gif

同喜欢原来的声音。

gjd198692 发表于 2011-6-2 15:02

刀龙开始 其实很正常阿 一是正好是一个新的系列故事的开始容易带入 并且读懂剧情 而且又是近年的画面也赞 剧情来说刀龙还是很不错的 特别是一路追开到最后那集那叫一个燃那 龙战是过渡剧本 凑活 兵甲其实也还可以 3部曲放完之后 自然能够让11区的人们对霹雳的世界有一定的了解 以后就和TW同步吧

虫满楼 发表于 2011-6-2 17:06

刀龙到龙战前10集,还是不错的
之后一直到兵甲都渣的不行,枭皇后半到现在的剧还不错

天繁 发表于 2011-6-2 20:01

我感觉会有剪辑的,太学主那段应该会带过去。

alvinnote1 发表于 2011-6-2 20:20

纯洁的魂 发表于 2011-6-2 20:22

希望有字幕组做~

北窗伏龙 发表于 2011-6-2 20:30

wer. 发表于 2011-6-2 20:49

日文配音感觉各种期待 (身为福建人民 听 霹雳的 那话    各种不爽这是导致我看不下去的一个原因

白昼 发表于 2011-6-2 20:53

霹雳这是自寻死路啊!!

汉字的美,换成日文就没那感觉了

再说三木神马的在黄大面前就是战斗力只有五的渣渣

oRRRR 发表于 2011-6-2 22:02

霹雳的诗号怎么念。。。。。。
虽然现在的诗号和老剧比起来很渣。。。

白昼 发表于 2011-6-2 22:13

引用第29楼oRRRR于2011-06-02 22:02发表的:
霹雳的诗号怎么念。。。。。。
虽然现在的诗号和老剧比起来很渣。。。 images/back.gif

客观您的菜

http://tieba.baidu.com.cn/f?z=371944793&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=30&tn=baiduPostBrowser&word=%C5%F9%F6%A8&pn=0

HGP 发表于 2011-6-2 23:10

讲不定日文发音读起诗号来,也挺带感的..........

lesangel 发表于 2011-6-2 23:48

launcelot 发表于 2011-6-3 03:08

即使是MM 也是老男人配 这样比较带感
看过日文版圣石 百种说不出的怪
页: [1]
查看完整版本: 撒花~~霹雳系列终于全面登陆日本了