多謝樓上了,
好吧我承認我對港語是白目,沒想到用法居然差這麼多。 這種情況似乎看日文更容易些吧... 現在回頭來看港版原來翻譯質量還是很好的(?)
我紗布了,對強大的香港方言低頭了,各位請勿見笑。
http://i291.photobucket.com/albums/ll282/iwanami3/25.jpg 漫长啊,不过这漫画真的很赞,要收藏!! 完全没发觉是港译,看的时候还在想“怎么会是叫奶奶呢”,之前的汉化翻译明明是“妈妈”的 媳妇的本意就是儿媳,媳妇儿才是老婆 先扫下结局,好的话考虑买套实体
港版翻译还是算了,和我波长不合,还是买买台版得了 刚刚补完了 LZ唬人啊 这结局怎么能算happyend 不过 朝田和加藤会结合一起的可能性确实不高 话有有没有类似画风的同人可以补完一下的
页:
1
[2]