官网订了
还帮朋友订了
加数量还要额外添加邮费
真心坑爹不解释=.=
算了
也就这么点钱,认了认了..
惊愕都等这么多年了
请问翻译如何?不知道纸质好不好,就怕连盗版书都不如。
天闻角川的书买了快20本了,觉得一直很良心的
但从没在官网买过,光一个运费就不需要再考虑了,卓越不是蛮好的
引用第41楼newshadow于2011-05-01 07:47发表的:
请问翻译如何?不知道纸质好不好,就怕连盗版书都不如。 images/back.gif
国内出版的正版轻小说,上译的凉宫还不如盗版,江苏文艺的刀语和盗版差不多,人文的文学少女比前两个略强但纸质不太好,只有天角的各方面都挑不出什么毛病
觉得特别版的封面没普通版的好看 所以很犹豫
不订对不起我ID
在卓越上订了,顺便订了三体3本。
官网用首信易支付了,等了几小时了还没有到帐,会不会被坑了
订购完毕
好激动好激动啊
订好了,就希望质量能争气点……
果断要衣服
看到卓越排名第一, 囧了....
原第一的藏地密码变成第二, 但排名上还没变化.....
无锡这的天角特约店老板都没订到是什么情况
忘记这件事了。。。
引用第43楼holyplumes于2011-05-01 07:53发表的:
觉得特别版的封面没普通版的好看 所以很犹豫 images/back.gif
只是一张皮 里面还是一样的封面
引用第41楼newshadow于2011-05-01 07:47发表的:
请问翻译如何?不知道纸质好不好,就怕连盗版书都不如。 images/back.gif
http://bbs.gztwkadokawa.com/thread-13922-1-2.html
用台角的翻译,仅供参考
忘记这件事了。。。
卓越预订,货到付款现金支付,而且没邮费。。。
为啥要在官网预订呢。。
amazon妥妥的
我就顺便问下 北京的特约书店在哪...
amazon……官网唯一的好处就是新书快……
引用第60楼lesangel于2011-05-01 13:03发表的 :
真心觉得你是胡说,上译的『凉宫』翻译是绝对过关的,纸张也就是大陆一般出版物的质量,只是封设上或许不太美观,.
images/back.gif
仅仅是或许不太美观?
引用第50楼xiner_hyj于2011-05-01 11:33发表的:
看到卓越排名第一, 囧了....
原第一的藏地密码变成第二, 但排名上还没变化..... images/back.gif
日本卓越吗
别说全体了,连小分类前100都没进
http://www.amazon.cn/bestsellers/%E5%B0%8F%E8%AF%B4/658393051?page=1
引用第58楼otaknight于2011-05-01 12:26发表的:
我就顺便问下 北京的特约书店在哪... images/back.gif
天闻角川论坛里有貌似各区都有
我艹 我现在才想起来 我有罪
引用第62楼雀明華于2011-05-01 15:14发表的:
日本卓越吗
别说全体了,连小分类前100都没进
http://www.amazon.cn/bestsellers/%E5%B0%8F%E8%AF%B4/658393051?page=1 images/back.gif
不是日本 就是中文的
总榜上 排第n的点进去看都是n+1名
而惊愕点进去看是第一名
朋友你可以去看一下 我上午看时候纳闷半天
不知道是什么原因榜上没有惊愕 很是奇怪
因为没有现货?
2011-05-01 14:33:18 收款至占款 ¥ 32.00 C01-2342380-3465621 收款至占款
amazon介尼玛坑爹的订单系统,到底钱收到了没有
引用第68楼mixyzai于2011-05-01 18:24发表的:
2011-05-01 14:33:18 收款至占款 ¥ 32.00 C01-2342380-3465621 收款至占款
amazon介尼玛坑爹的订单系统,到底钱收到了没有 images/back.gif
同问
货到付款嘛。。。又不加钱~~~
原来这个是昨晚才开始预定的啊...
我昨晚坐定电脑前突然想到 “阿嘞 前段时间不是说惊愕有中文版预售的么 查一下吧” 结果就查到卓越上有上下册惊愕,这么说来现在想想这不是很不得了的事么!
居然是中日文同步发售啊!而且还可以在amazon.cn上预定!有木有!以前最多只能靠滞后代购买日版的大陆宅你伤不起啊!伤不起!
这是多大的进步啊,希望以后进步到可以直接预定各类BD/DVD/CD,还自带中文字幕~
引用第70楼风听雨于2011-05-01 18:34发表的:
有中文版得话,啥时候能出扫图和TXT。。。 images/back.gif
天角的东西不是不好动么?LK应该是不会动吧。。。贴吧什么的就不知道了。。。
引用第60楼lesangel于2011-05-01 13:03发表的:
真心觉得你是胡说,上译的『凉宫』翻译是绝对过关的,纸张也就是大陆一般出版物的质量,只是封设上或许不太美观,.
images/back.gif
翻译确实不太清楚,因为早就看过了,这个版本读了一段只是觉得课外活动小组比较违和,所以连第一本都没有看完就9本一起供在书架上了
但是封面包括里面的彩页上面的字体都十分山寨,让人印象奇差,而且180页的书本只有这种厚度纸张实在说不上好,竟然比我以前买的珊瑚文库盗版还薄
刚才又比较了一下,觉得把凉宫排在刀语后面确实有失公允,刀语那坑人的行距和更差的纸质还有最多的错字(这点可能纯主观)应该是最烂的了,凉宫的纸质竟然还比文学少女强点(大概一开始期待太高误判了...),但其他方面差点,算打平吧
天角的还是觉得比另外几个好
引用第71楼my6010236于2011-05-01 18:36发表的:
货到付款嘛。。。 又不加钱~~~ images/back.gif
我隐隐约约总觉得优先给先钱的发货,貌似我们这小县城不支持货到付款,或者货到付款收手续费?
引用第77楼风听雨于2011-05-01 22:02发表的:
大刘的三体不是也很快就有各种版本了。而且这次不用翻译,我觉得贴吧或者SOSG应该会有人动手吧? images/back.gif
天角这方面抓得很严,之前也跟轻国协商过这方面的事,而且天角有版权的书珊瑚也自觉不继续出了,网站录入并公开的可能性很小吧
再说两卷30+而已…而且大陆也能全球同步发售实为不易,也受到了不小的支持,真的会有人顶着双重风险录入公开吗……