chenke 发表于 2011-4-21 15:21

PSP皇骑2日文版给主角取个原配中文名真困难啊!

费了半天劲,才勉强取好,至少读音上和"Denim"完全一致

照常来说,应该叫“德尼姆”,但没有“尼”和“姆”,翻了半天才找到替代的字,中文发ni这个音的汉字在日文汉字库里对应的太少了

DARK_HGCG 发表于 2011-4-21 15:23

为啥要取中文名呢

RaynorZ 发表于 2011-4-21 15:26

而且欧版不好吗,干嘛玩DLC都没的日版

chenke 发表于 2011-4-21 15:27

看着舒服且不违和啊,本来想取自己的姓名,可没有“珂”字

从SFC皇骑2到放浪冒险谭再到PSP命运之轮,松野团队似乎都用的是一个日文汉字字库...

其他PS游戏比如心跳回忆2、灵魂黑客,这些带的汉字字库明显要全些,有“珂”字

Kesons 发表于 2011-4-21 15:27

楼主有没有看徐老师最新撰写的抨击该作的文章。

任青牛伯伯 发表于 2011-4-21 15:29

求电子版!!!!

chakane048 发表于 2011-4-21 15:30

引用第4楼Kesons于2011-04-21 15:27发表的:
楼主有没有看徐老师最新撰写的抨击该作的文章。 images/back.gif

传送门希望

chenke 发表于 2011-4-21 15:32

啊,公司订的UCG最新期还没到,之前看过曹纲写的文章了

Loony 发表于 2011-4-21 15:34

球徐老师近期大作合集

chenke 发表于 2011-4-21 15:34

引用第2楼RaynorZ于2011-04-21 15:26发表的:
而且欧版不好吗,干嘛玩DLC都没的日版 images/back.gif


美版和欧版有啥区别没有?完全一样吗?

日美欧3个ISO我都下载了,美版和欧版自带3个DLC?

Kesons 发表于 2011-4-21 15:36

最新的掌机王文章。
以下是某爱心人士人肉打的小部分:

PSP版《皇家骑士团2-命运之轮》便是这样一款狗尾续貂之作,原作以剧情的厚重感和战斗系统的乐趣而传世不朽,重制版的画面和音效确实凭借着硬件机能有了较大提升,但增添的剧情和职业却明显缺乏存在感,尤其后者还极大破坏了游戏平衡性。为了增加玩家的游戏时间,缺乏创意的游戏开发者们居然将一款气势恢宏的史诗游戏改造成俗套的刷刷刷游戏,纷繁复杂的武器合成和职业技能看似增加了耐玩度,实则极大影响了剧情展开的电影感,所谓的喧宾夺主正是如此。随着游戏的逐步深入,其战斗系统平衡性的失控益发明显,诸如原作道具装备使用方式被改成直接战场菜单指令后使得策略性被严重削弱。至于其他不尽人意之处,实难胜数。
几乎每一个老玩家都有同样的梦想,期待着心中的神作有朝一日能够以更加完美的形态再现,并因此获得更多知音的共鸣,然而现实一次又一次无情地摧毁了梦想。归根结底,TV游戏产业已经越来越功利化,所谓的重制不过是那些黔驴技穷的厂商们榨取剩余价值的手段而已,真正羽毛自惜者已然屈指可数!
所谓的相见不如怀念,正是如此……

任青牛伯伯 发表于 2011-4-21 15:37

这段倒没说错,估计徐老师偷看了这里的to讨论帖

lzfpires 发表于 2011-4-21 16:25

eternia 发表于 2011-4-21 16:37

尼 あま
尼僧 にそう

手边没机器,没试字库

john 发表于 2011-4-21 17:11

に 尼
か 珂

神无月七夜 发表于 2011-4-21 19:14

日文中有尼字,不过皇骑2的日文字库就只有这么点字,跟机战没得比

henryqxg 发表于 2011-4-21 19:27

http://bbs.saraba1st.com/2b/read-htm-tid-662864.html
此贴楼主表示PSP的皇骑2是神作,说这游戏不好的全是活在自己世界的傻逼

Pluto_Shi 发表于 2011-4-21 20:01

引用第4楼Kesons于2011-04-21 15:27发表的:
楼主有没有看徐老师最新撰写的抨击该作的文章。 images/back.gif


永远的沙罗双树?伸手!!!!!

RaynorZ 发表于 2011-4-21 20:10

回 9楼(chenke) 的帖子

欧版整合了DLC而且欧版的职业等级加的点数下降,不用在死命刷到满能力了。。

cyberalogo 发表于 2011-4-21 20:57

wizardasd 发表于 2011-4-21 21:19

这游戏的汉字字库小的惊人……
还不如哑巴马赛克的很多游戏……

魂狩?月 发表于 2011-4-21 21:41

引用第16楼henryqxg于2011-04-21 19:27发表的  :
http://bbs.saraba1st.com/2b/read-htm-tid-662864.html
此贴楼主表示PSP的皇骑2是神作,说这游戏不好的全是活在自己世界的傻逼 images/back.gif


是啊,纱布,你好
还专门把这帖子翻出来,你的智商确实令人悲伤
你就用goo翻译翻译下看下外文网站好不
脑子有病一样去个画集发布消息帖里搅,被群嘲了倒有脸说这些?

chenke 发表于 2011-4-21 22:14

Re:回 9楼(chenke) 的帖子

引用第18楼RaynorZ于2011-04-21 20:10发表的 回 9楼(chenke) 的帖子 :
欧版整合了DLC而且欧版的职业等级加的点数下降,不用在死命刷到满能力了。。 images/back.gif


请问美版和欧版有啥区别?我准备只保留一个

千里孤坟 发表于 2011-4-21 22:24

Re:Re:回 9楼(chenke) 的帖子

引用第22楼chenke于2011-04-21 22:14发表的 Re:回 9楼(chenke) 的帖子 :


请问美版和欧版有啥区别?我准备只保留一个 images/back.gif


你引用那帖基本都说到了,如果不想在后期,尤其是二周目穿回分歧点重打时太过失去乐趣的话,欧美基础点提升量削减还是很重要的考虑。日版一级+0.5,欧美版只加0.1,这样我方不会在基础点上大幅压制同等级敌人,使得二周敌方等级上限解除这个本来应该加强重打期待度的设定形同虚设。

DLC整合对日版因种种原因玩不了DLC的人来说也是福音。

rubicon 发表于 2011-4-21 23:33

正在组冰与火之歌团

chenke 发表于 2011-4-22 07:46

Re:Re:Re:回 9楼(chenke) 的帖子

引用第23楼千里孤坟于2011-04-21 22:24发表的 Re:Re:回 9楼(chenke) 的帖子 :


你引用那帖基本都说到了,如果不想在后期,尤其是二周目穿回分歧点重打时太过失去乐趣的话,欧美基础点提升量削减还是很重要的考虑。日版一级+0.5,欧美版只加0.1,这样我方不会在基础点上大幅压制同等级敌人,使得二周敌方等级上限解除这个本来应该加强重打期待度的设定形同虚设。

DLC整合对日版因种种原因玩不了DLC的人来说也是福音。 images/back.gif


可能是我的表达有问题,日版ISO我是收藏的

我的意思是美版和欧版ISO我只保留一个,请问美版和欧版之间有什么区别

henryqxg 发表于 2011-4-22 09:44

引用第21楼魂狩?月于2011-04-21 21:41发表的:


是啊,纱布,你好
还专门把这帖子翻出来,你的智商确实令人悲伤
你就用goo翻译翻译下看下外文网站好不
....... images/back.gif


你要发你的图集就算了,还夹了这么多私货恶心人我就看不顺眼怎么了。无脑厨比无脑黑更恶心我算是体会到了

psi 发表于 2011-4-22 11:33

黑猫 发表于 2011-4-22 13:35

引用第27楼psi于2011-04-22 11:33发表的:
为什么我觉得与草泥马有异曲同工之妙 images/back.gif
页: [1]
查看完整版本: PSP皇骑2日文版给主角取个原配中文名真困难啊!