蹲墙角 发表于 2011-4-9 00:32

gene 发表于 2011-4-9 00:47

本來以爲是另外一個基cv滿滿的戰國4月番(你懂的……

結果意外的有意思阿~~~ 追了

雀明華 发表于 2011-4-9 00:55

全39话...太长了

coolcfxp 发表于 2011-4-9 04:29

http://bt.ktxp.com/html/2011/0409/193369.html
传说中的古文字幕

花园丽 发表于 2011-4-9 07:25

since89o 发表于 2011-4-9 09:33

TV党表示很风趣会看下去的

press 发表于 2011-4-9 10:03

真不错,难得如此写实的历史剧
松永久秀自爆的时候表情好搞笑,可惜他愿望没实现

6wingangel 发表于 2011-4-9 11:29

Masayuki 发表于 2011-4-9 12:39

大谷幸也是亮点之一啊

lpc8662 发表于 2011-4-9 13:28

maihajime 发表于 2011-4-9 13:34

挺正经的片子,对后面满期待的

游。。 发表于 2011-4-9 15:27

回 47楼(6wingangel) 的帖子

三国演义的那种体叫做古白话…
也就是我组经常喜欢用的文体
详见 苍天 BASARA 和横山光辉三国志,横山光辉三国志最甚
因为很多话照搬三国演义的 所以翻译的时候也就照搬了
虽然 还需要一点点脑回路来转换成现代白话…
但是基本还是一目了然的
要真搞成古文那就麻烦了
一句得查一次字典

coolcfxp 发表于 2011-4-9 17:36

回 51楼(游。。) 的帖子

三国演义跟西游记水浒传金瓶梅相比还是比较书面的,人物对白都文绉绉的(大人物说话要体面),书信么自然是文言了。
其实翻译的时候脑子里想的都是史记,所以可能会比三国演义的叙述性文字更加书面一些。古汉语常用字字典么自然是一直摆在手边,有些词想当然一用就错了。

这次既然你们做了白话文翻译,那我就无责任自由发挥啦。看古文不顺眼的可以看你们的版本,所以我在发布文里也说,看到你们发布我松了一口气

嘛,片子不错,一起努力吧。

PS:你们也没有TS么。。谁行行好。。

douhaili 发表于 2011-4-9 18:38

很有趣~!这个大叔还蛮爱吐槽的啊~音乐也很赞~

游。。 发表于 2011-4-9 19:19

回 52楼(coolcfxp) 的帖子

木有TS哦…
如果原创的话 我表示压力很大

superkidx 发表于 2011-4-9 19:40

superkidx 发表于 2011-4-9 20:26

看那基 发表于 2011-4-9 21:00

第一话整体演出效果一般,不过BGM很屌

superkidx 发表于 2011-4-9 21:05

cwj101010 发表于 2011-4-13 11:08

引用第30楼lpc8662于2011-04-08 22:48发表的:
我觉得第一集有意思的地方是刚开始评论衣服和最后评论船的时候的反应

还有OPED挺不错,第二集有这个出场?什么玩意

http://i.min.us/ik8dkq.jpg images/back.gif

信长的新甲胄,这作品对于艺术品的表现手法一贯很激进,习惯了就好。


引用第33楼thez于2011-04-08 23:06发表的:
第一话前半枯燥了点,但最后大船那一幕做得很好 images/back.gif

铁甲船这段真正的戏肉其实在下一话,最后露面没出声那位才是重头。

lpc8662 发表于 2011-4-13 11:34

听你们讨论之后受教了

kongxian 发表于 2011-4-13 12:40

战国文物宅,看的新番里看的最开心的一部,信长公果然是引领时代潮流先锋 太时髦了
页: 1 [2]
查看完整版本: 【4月鬼才番】战国鬼才传 第一话 “君は物のために死ね