Steins;Gate算不算目前4月最熱的片
11個成品 16個組= =各位客觀眼花了木有 沒日常和花開熱 国民动画银他妈 很奇怪怎么这么多组抢这个片,4月这么多分流一下不是更好 结合论坛来看还是花开跟DOGS热日常只是一般吧 但SG后续很难说 毕竟是不好讨论的片子 引用第2楼Tantalos于2011-04-07 17:25发表的:
国民动画银他妈 images/back.gif
這種一般就不算了吧 表妹会有几个组做 游戏改作品,底细都知道了,火不了到哪去。 SG火不了,字幕组也就蹭点时髦罢了。
播前有新闻说SG剧场的制作还是剧场的帧数,实际看来 引用第7楼acg_zf于2011-04-07 17:34发表的:
游戏改作品,底细都知道了,火不了到哪去。 images/back.gif
改编的也不一定不热凉宫KONKEY社那几部不都是改编的嘛
引用第8楼zishahaha于2011-04-07 17:34发表的:
SG火不了,字幕组也就蹭点时髦罢了。
播前有新闻说SG剧场的制作还是剧场的帧数,实际看来images/post/smile/face/35.gifimages/back.gif
帧数有问题吗 引用第3楼石丸翼于2011-04-07 17:25发表的:
很奇怪怎么这么多组抢这个片,4月这么多分流一下不是更好 images/back.gif
很多组做片子都无关什么抢不抢的,就是喜欢两个字。又不像猪猪,做的片下的人多还有奖金可拿。
比如我做斯坦因之门就是因为我本来就喜欢硬科幻,本身它的故事又棒。至于其他片子激不起我的动力,就这么简单。 引用第11楼幽远ghofar于2011-04-07 17:41发表的:
很多组做片子都无关什么抢不抢的,就是喜欢两个字。又不像猪猪,做的片下的人多还有奖金可拿。
比如我做斯坦因之门就是因为我本来就喜欢硬科幻,本身它的故事又棒。至于其他片子激不起我的动力,就这么简单。 images/back.gif
幽远大V5 引用第11楼幽远ghofar于2011-04-07 17:41发表的:
很多组做片子都无关什么抢不抢的,就是喜欢两个字。又不像猪猪,做的片下的人多还有奖金可拿。
比如我做斯坦因之门就是因为我本来就喜欢硬科幻,本身它的故事又棒。至于其他片子激不起我的动力,就这么简单。 images/back.gif
说明一个问题
各个字幕组里玩过游戏或者看过影像版的应该不在少数,大家都这么有爱 任何片子至少要3话才可以判断 我只是看看TV版等着FD,路过,路过。 引用楼主bwfjc于2011-04-07 17:20发表的 Steins;Gate算不算目前4月最熱的片 :
11個成品 16個組= =
各位客觀眼花了木有 images/back.gif
这是第一话,不知后来设坑的组会有多少~ 没看过影像版估计也不少,要不"布朗爷"这雷翻译也不会出现..... 引用第18楼冈部伦太郎于2011-04-07 17:57发表的:
没看过影像版估计也不少,要不"布朗爷"这雷翻译也不会出现..... images/back.gif
为啥非要根据影像版来翻? 花开15个成品 16个字幕组参与
回 20楼(黑上シグマ) 的帖子
也不是说一定要根据老规矩办事,但是Mr.布朗这英文变成布朗爷,这也离谱了点吧Re:回 20楼(黑上シグマ) 的帖子
引用第23楼冈部伦太郎于2011-04-07 18:15发表的 回 20楼(黑上シグマ) 的帖子 :也不是说一定要根据老规矩办事,但是Mr.布朗这英文变成布朗爷,这也离谱了点吧 images/back.gif
布朗爷多么霸气啊!(殴 引用第11楼幽远ghofar于2011-04-07 17:41发表的:
很多组做片子都无关什么抢不抢的,就是喜欢两个字。又不像猪猪,做的片下的人多还有奖金可拿。
比如我做斯坦因之门就是因为我本来就喜欢硬科幻,本身它的故事又棒。至于其他片子激不起我的动力,就这么简单。 images/back.gif
幽远你们的石头门MP4好像比华盟的清晰一些,是我错觉么? 引用第16楼cuchulain于2011-04-07 17:55发表的:
为什么老是通过字幕组数量来判断热度啊……通过下载量什么的也好啊 images/back.gif
想要下载量啊 猪哥没参与 还有很多字幕组不做rmvb的 当然损失下载量(死 引用第25楼thez于2011-04-07 18:17发表的:
幽远你们的石头门MP4好像比华盟的清晰一些,是我错觉么? images/back.gif
破狗的mp4不兼容pspl4.1 引用第27楼☆忧郁蓝调于2011-04-07 18:19发表的:
破狗的mp4不兼容psp l4.1 images/back.gif
所以能清晰些?反正我放手机看,兼容PSP对我也没意义 引用第28楼thez于2011-04-07 18:20发表的 :
所以能清晰些?反正我放手机看,兼容PSP对我也没意义 images/back.gif
应该是吧 我是小白 不懂的 伸手党而已
E:\\新番\\\\.mp4
General
Complete name : E:\\115网盘\\新番\\\\.mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Base Media
Codec ID : isom
File size : 125 MiB
Duration : 24mn 0s
Overall bit rate : 730 Kbps
Encoded date : UTC 2011-04-06 02:34:28
Tagged date : UTC 2011-04-06 02:34:28
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Format settings, GOP : M=1, N=23
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 23mn 59s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 620 Kbps
Maximum bit rate : 40.0 Mbps
Width : 852 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 24.172 fps
Original frame rate : 23.976 fps
Minimum frame rate : 20.222 fps
Maximum frame rate : 121.334 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.063
Stream size : 107 MiB (86%)
Writing library : x264 core 98 r1649 c54c47d
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=16 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=620 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=vbr
Encoded date : UTC 2011-04-06 02:00:38
Tagged date : UTC 2011-04-06 02:34:45
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #2
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 24mn 0s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 101 Kbps
Maximum bit rate : 132 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 17.4 MiB (14%)
Encoded date : UTC 2011-04-06 02:29:51
Tagged date : UTC 2011-04-06 02:34:45 百万飞机场大大不做么 不看字幕。
话又说回来,这玩意儿这么多ネタ,字幕不好翻吧?
2チャンネル用語的真意,中文翻得出来么? 最热的目前看是花开吧~
要是真来个韩剧日剧苦逼展开又有新一轮高潮 引用第11楼幽远ghofar于2011-04-07 17:41发表的:
很多组做片子都无关什么抢不抢的,就是喜欢两个字。又不像猪猪,做的片下的人多还有奖金可拿。
比如我做斯坦因之门就是因为我本来就喜欢硬科幻,本身它的故事又棒。至于其他片子激不起我的动力,就这么简单。 images/back.gif
这玩意是硬科幻?而且故事很棒? 引用第20楼黑上シグマ于2011-04-07 18:09发表的:
为啥非要根据影像版来翻? images/back.gif
德国人卡尔·费迪南德·布朗在阴极射线管上涂布萤光物质,此种阴极射线映像管被称为布朗管,在德国、日本等地,仍广泛使用布朗管这一称呼。 毕竟游戏就很火~ 表示这两年我只通了2个gal,一个是石头门 一个是BSD。。
于是这片组里本来分给别人了硬让我抢了下来!
虽然翻译一集加查各种捏他的时间够翻3集较简单的动画的了,但老子就是愿意!! 引用第34楼阿爽于2011-04-07 18:52发表的:
德国人卡尔·费迪南德·布朗在阴极射线管上涂布萤光物质,此种阴极射线映像管被称为布朗管,在德国、日本等地,仍广泛使用布朗管这一称呼。
images/back.gif
我记着那什么影像版里翻的是MR.显像管……
我整个人都显像管了…… 引用第30楼frandre于2011-04-07 18:25发表的:
百万飞机场大大不做么 images/back.gif
做了DD 其他沒時間做
而且還有很多冷門OVA 劇場版神馬的 引用第18楼冈部伦太郎于2011-04-07 17:57发表的 :
没看过影像版估计也不少,要不"布朗爷"这雷翻译也不会出现..... images/back.gif
您好,麦当劳和肯德基的味道肯定是不一样的。
翻译上有些许差异是很正常的,尤其是人名方面,您可以自由选择。
页:
[1]
2