godghost 发表于 2011-3-5 01:30

字幕组新纪元开启,商业化始动?



要发钱啦

于是我可以公然的催片了么,恩,不对,这钱又不是我发的

好吧,想了想,应该加上 动漫字幕组才对。。

kina 发表于 2011-3-5 01:33

fantuanhtr 发表于 2011-3-5 01:34

雀明華 发表于 2011-3-5 01:48

说明看起来像援助交际的小广告..

果子夹心 发表于 2011-3-5 02:06

有种好事情好过了的感觉

pf67 发表于 2011-3-5 02:12

不是早就商业化了吗?

chexk03 发表于 2011-3-5 02:13

猪猪发钱都发多久了
LZ什么时候产生了猪猪之前没有商业化的错觉?(如果广告里那种算商业化的话)

superoyfc 发表于 2011-3-5 02:13

猪画的很可爱

Sakura 发表于 2011-3-5 02:50

LZ你不知道猪猪这么多年来为什么被很多其他字幕组反感的原因么 这是2种字幕组 请别一概而论

无尽的牙刷 发表于 2011-3-5 04:09

不知翻一个片多少钱
如果有我在11区打工的时薪2/3以上就干...

maihajime 发表于 2011-3-5 05:02

商业化的话不会有版权的问题么?

可以算盗版or非法盈利?

津田小次郎 发表于 2011-3-5 09:57

引用第10楼maihajime于2011-03-05 05:02发表的:
商业化的话不会有版权的问题么?

可以算盗版or非法盈利? images/back.gif


不用商业化也是侵权的,区别在于商业化的话被告了死得更惨一些

michine 发表于 2011-3-5 10:05

你觉得出D碟的那帮人用谁的字幕,网络的?

reekilynn 发表于 2011-3-5 10:15

猪猪不比国外的FuniGuys和CrunChySubs啊 所以才会引发这种反应

lx33 发表于 2011-3-5 10:28

事实上一话给不了几个钱 ╮(╯_╰)╭我出ps3让人翻太阳之牙都是没人上钩

sei 发表于 2011-3-5 11:44

把字幕组改成club、日翻改成小姐、最后一条改成日本人のおじさん大量,完全无违合嘛

☆忧郁蓝调 发表于 2011-3-5 12:39

15楼

homesickness 发表于 2011-3-5 13:19

终于说这么直接了

demonbane 发表于 2011-3-5 13:54

有钱途也有前途,详情希望。。。

猪头呆呆 发表于 2011-3-5 15:05

日剧组的泪流满面

E.C.3M.+ 发表于 2011-3-5 16:11

其实没卧底能透露下翻一集能有多少薪金么

luyun 发表于 2011-3-5 18:40

那个日语N1满分的大大快来拯救字幕组啊

bwfjc 发表于 2011-3-5 20:10

。。。

☆忧郁蓝调 发表于 2011-3-5 20:53

围观bw巨巨

ds006425 发表于 2011-3-5 21:23

这事都多少年了现在还拉出来当新闻么

干嘛呢 发表于 2011-3-5 21:46

引用第11楼津田小次郎于2011-03-05 09:57发表的:


不用商业化也是侵权的,区别在于商业化的话被告了死得更惨一些
images/back.gif

对网络共享资源进行翻译为什么会被告啊?顺便鄙视猪猪,坚决不下他们出的片。

麤引导世界 发表于 2011-3-5 21:50

引用第14楼lx33于2011-03-05 10:28发表的:
事实上一话给不了几个钱 ╮(╯_╰)╭我出ps3让人翻太阳之牙都是没人上钩 images/back.gif

纳尼?球详细!

eva文字 发表于 2011-3-5 22:16

围观bw巨巨

鸡蛋灌饼 发表于 2011-3-5 23:24

引用第25楼干嘛呢于2011-03-05 21:46发表的:

对网络共享资源进行翻译为什么会被告啊?顺便鄙视猪猪,坚决不下他们出的片。 images/back.gif

单放字幕还好说
国内anime sub是连肉一并做好了给你的

还有你那个“网络共享资源”暴露了你不知道分享TV视频也是不合法的事实

yashiro_b 发表于 2011-3-5 23:35

猪猪的片子谁敢看?
除了发片快,翻译错误巨多.还要在片子前面加广告,真是有够恶心
而且目前国家对版权方面抓的比较严,这样做真的没关系吗?
我觉得作为一个字幕组,没版权的话还是低调点比较好

phyth 发表于 2011-3-6 05:35

美国有些配音组和字幕组是找日厂联络,没有版权问题的。如果想安心的走商业路线,不如这样

相馬透 发表于 2011-3-6 06:04

jumpcn也算是业内的一朵那啥了……

bwfjc 发表于 2011-3-6 07:46

引用第31楼相馬透于2011-03-06 06:04发表的:
jumpcn也算是业内的一朵那啥了…… images/back.gif
我看好DMG日翻ZZ

bas3721 发表于 2011-3-6 07:50

安静の云 发表于 2011-3-6 11:22

引用第32楼bwfjc于2011-03-06 07:46发表的:
我看好DMG日翻ZZ
images/back.gif

你这话什么意思

lx33 发表于 2011-3-6 12:51

引用第26楼麤引导世界于2011-03-05 21:50发表的:

纳尼?球详细! images/back.gif


详细就是有次群里说某地翻片可以换主机 于是我就说要是有人翻太阳之牙我也送ps3
╮(╯_╰)╭然后群众一致认为还不如去卖白薯

早川 美咲 发表于 2011-3-6 16:11

盒饭 发表于 2011-3-6 19:17

引用第33楼bas3721于2011-03-06 07:50发表的:哪个字幕组光出翻译的字幕cure sub只出外挂

干嘛呢 发表于 2011-3-6 22:30

引用第28楼鸡蛋灌饼于2011-03-05 23:24发表的:

单放字幕还好说
国内anime sub是连肉一并做好了给你的

还有你那个“网络共享资源”暴露了你不知道分享TV视频也是不合法的事实 images/back.gif

分享tv视频到网络上是侵权,但是分享网络上的视频却不一定。两种不能一概而论,而且又没有利益。法律上对此没有貌似没有规定。最多能说的就是字幕涉嫌修改作品。

qnishi 发表于 2011-3-8 18:49

带头的SB害死全部SB?
页: [1]
查看完整版本: 字幕组新纪元开启,商业化始动?