北条響 发表于 2011-2-26 00:52

我对下限的认知又一次被突破了

http://share.dmhy.org/topics/view/199507_suite_03_BIG5_RMVB_1024X576_Curesub.html

芙蓉王 发表于 2011-2-26 01:02

キタ━━ 发表于 2011-2-26 01:02

*本字幕的翻譯是取自Curesub的ass再修改而成*

少女人形 发表于 2011-2-26 01:04

[天空之城字幕組][スイートプリキュア♪ 組曲美麗祭師♪ / 光之美少女 suite]

為了保証最好的RMVB畫質
本組採用的碼率比較高
絕對不是那一些垃圾個人壓制所提供的爛質素

梓喵 发表于 2011-2-26 01:07

ds006425 发表于 2011-2-26 01:57

漫友之家什么的...

借问初代和5有外挂字幕没
或者有字幕的RMVB也行...

nimabi 发表于 2011-2-26 02:30

骂了隔壁的,喷了!

ft5716 发表于 2011-2-26 02:37

新的下限诞生了

白武男 发表于 2011-2-26 06:01

aizen 发表于 2011-2-26 08:37

……!这太厉害了

zishahaha 发表于 2011-2-26 08:48

那论坛里居然还有一个宗教版。。。。第一次看到动漫论坛里有这么严肃的区

bdangel1984 发表于 2011-2-26 09:48

少女人形 发表于 2011-2-26 10:04

引用第5楼ds006425于2011-02-26 01:57发表的:
漫友之家什么的...

借问初代和5有外挂字幕没
或者有字幕的RMVB也行... images/back.gif


初代有KTKJ
5有翼之堂
翻譯不怎麼樣就是了


或者等樓主重制?

北条響 发表于 2011-2-26 12:14

引用第11楼bdangel1984于2011-02-26 09:48发表的:
至少他们还写明是修改的……比照搬还要声明原创的好些

这也没多少下限的吧,不过是国人山寨技术的一种体现而已 images/back.gif


你以为那个改字是怎么来的?

lesangel 发表于 2011-2-26 13:24

會員頭像
 發表人:王留美(會員)
發表時間:2011/02/12 13:39
發表人IP:59.61.*.*   

刪除Top 標題:
CureSub并未限制同好们自行压制rmvb或其他内嵌格式,只要标明是用CureSub的字幕文件进行压制即可

Quetzacoatl 发表于 2011-2-26 13:29

alien 发表于 2011-2-26 14:29

190m的RM~同体积的720P h264的MP4效果都好些吧~~
没办法~小白就认RMVB~清晰片源+外挂字幕不去理会~到头来有需求就有供给~
抗议过后好歹也把字幕来源写上了~
不去理会这种无下限的行为刺激自己咯~划不来~

chexk03 发表于 2011-2-26 14:31

同体积大小个人还在下RMVB的原因…

个人的艾诺读RMVB很顺畅,读MP4快进快退就怪怪的…SO

alien 发表于 2011-2-26 14:44

也对~某些硬件也有限制~~
我自己的习惯是下最清晰的~反正电脑能看~
转到其他便携设备的话自己压制~从RM8时代过来的人~转压都会些皮毛,自己动手满足自己~

总之对那些无下限又高调的人~眼不见为净咯~

w|sH 发表于 2011-2-26 15:00

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 15:08

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 15:10

ltc-szk 发表于 2011-2-26 15:14

引用第20楼京黑字幕组于2011-02-26 15:08发表的:


大概是本组!

不过,precure RMVB能压到150M以下的话数不多。 images/back.gif


大菠萝居然承认是1人字幕组

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 15:17

bwfjc 发表于 2011-2-26 15:19

引用第20楼京黑字幕组于2011-02-26 15:08发表的:


大概是本组!

不过,precure RMVB能压到150M以下的话数不多。 images/back.gif

不是指你吧 我猜測是指
http://share.dmhy.org/topics/view/199355_CureSub_Suite_03_GB_480P_MP4.html

mikanakashima2 发表于 2011-2-26 15:26

繁体?

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 15:28

bwfjc 发表于 2011-2-26 15:33

引用第26楼京黑字幕组于2011-02-26 15:28发表的:
不过我有一个问题不清楚,BIG5对RMVB顶个球用

GB也能涵盖繁体的 images/back.gif

看不懂

90后 发表于 2011-2-26 15:48

xiaoyaowuming 发表于 2011-2-26 15:53

我很想知道源有多大
难道这片动态码率超高?

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 16:18

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 16:19

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 16:21

hello1z 发表于 2011-2-26 16:26

引用第26楼京黑字幕组于2011-02-26 15:28发表的:
不过我有一个问题不清楚,BIG5对RMVB顶个球用

GB也能涵盖繁体的 images/back.gif

GB字庫不全,否則也不需要BIG5了

bwfjc 发表于 2011-2-26 16:30

引用第30楼京黑字幕组于2011-02-26 16:18发表的:

GB 18030-2005,更新至 Unicode 4.1 中日韩统一表意文字及增加少数民族文字,共有70244个汉字;2005年11月8日发布、2006年5月1日实施

Big5,又称为大五码或五大码,是使用繁体中文(正体中文)社区中最常用的电脑汉字字符集标准,共收录13,060个汉字。

....... images/back.gif
原來你說的是這個
這我倒是知道的
一般人都已經習慣了GB和BIG5來描述簡繁吧

雖然我覺得應該儘量用TC SC或者 CHT CHS來描述
但是作為約定俗成的東西也沒什麼強求的必要

京黑字幕组 发表于 2011-2-26 16:45

ltc-szk 发表于 2011-2-26 18:21

引用第29楼xiaoyaowuming于2011-02-26 15:53发表的:
我很想知道源有多大
难道这片动态码率超高? images/back.gif

帧数很高
页: [1]
查看完整版本: 我对下限的认知又一次被突破了