其实刚才发现那字幕是CURESUB改的我就很高兴地下了压制版的
因为我不喜欢外挂
原来是无权转载
....... images/back.gif
你看到的“CureSub改”几个字是我去交涉的结果
原本根本没提到CureSub的 又不是职业说什么职业道德呢~应该直接说没道德~~ 最近的花屏折磨死我了我可怜的1M小水管 看戏,果然该这样展开 什么时候会出现把别人做好的漫画熟肉换个字体然后以已经的名义发布的没道德汉化组呢 引用第48楼步兵团团长于2011-02-09 00:17发表的:
什么时候会出现把别人做好的漫画熟肉换个字体然后以已经的名义发布的没道德汉化组呢 images/back.gif
这样太麻烦了吧…… 引用第48楼步兵团团长于2011-02-09 00:17发表的:
什么时候会出现把别人做好的漫画熟肉换个字体然后以已经的名义发布的没道德汉化组呢 images/back.gif
換字體太麻煩了等於是重新改次圖
直接打上自己組的logo然後發了不就好?
誰叫你們這些傻逼改圖不打水印?
保護畫面?笑死人了哈哈哈 挺好的免费帮你压RV。你知道RV在我朝最受欢迎了的 看到这个标题我立马想到的是群里童鞋提到的这几天连下好几部都有花屏的问题·············原来不是么 引用第50楼少女人形于2011-02-09 00:21发表的 :
換字體太麻煩了等於是重新改次圖
直接打上自己組的logo然後發了不就好?
誰叫你們這些傻逼改圖不打水印?
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
你别说,刚开始我时候我就吃过这样的亏了
做一本单行本,只在某页打LOGO,如何某个在线漫画站直接把有LOGO那页删了,其他的都没打上LOGO,那时我气啊…… 想起来 某人自败的BD在没放流完的情况下 rip就被某组2压(参数还是抄的)
国内其实挺好混的 真是一有机会就轮某室…
坛子都没了还轮的起劲么 职业道德?
純粹為自己喜歡才做,別傻啦。
那些甚麼為人民服務……的句子,看到就吐,
別把自己像上班做事一樣看整吧。
認真歸認真,做點東西出來就把自己昇華,你多少歲?
做字幕做翻譯有多了不起,可以說到職業道德?
10多年前賺錢工具,現在我已經不需要,
給了身邊的人,這也算甚麼,甚麼也不是,沒甚麼。
就算是過去的職業、過去的公司,沒甚麼,
更加不是甚麼職業道德。
。。
出来的东西能让人叫声好也就不错了,实际上也捞不到什么好处
不明白这么多脑残来趟这潭浑水作甚么。。
想出名不是还有更多方便快捷的方法吗
偷东西真容易呢所以说啊宅都天然呆一根筋太甜么
主要是这环境是养得某些人太好了吧,网络真方便呢
所以一掐了源头都玩蛋儿去 漫游中枪 叫你们喜欢发外挂
外挂好啊
页:
1
[2]