不过,压力的累积和处理方式,差异很大 引用第35楼legislator于2011-01-28 14:55发表的:
说道翻译版本,谁败了祖国正版通读一下?翻译水准如何? images/back.gif
简中正版啊。化物语一本没出呢。现在网上的倾物语都是精品堂的。繁中的尖端正版出的化物语上有录入,自己找来看不就得了 引用第29楼分裂于2011-01-28 08:36发表的:
100次是看動畫?。。。。
....... images/back.gif
化物语上下想看轻国翻的看轻国,不想看就看尖端版。珊瑚出的伤伪合集有漏段,还是看轻国翻译版吧。猫黑白还是轻国翻译版,倾的话,现在也只有精品堂版。 引用第37楼renoluo于2011-01-28 18:30发表的 :
一直不明白为什么喜欢战场原的会比抚子少 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
哪里少了?就算是看日本的各种排名战场原的名次基本上都在蛇上面 用宝玉代阿拉垃圾不如用贾琏,后宫数量、绅士程度以及行动力更接近,kissshot是邢夫人,894秋桐,战场原凤姐,班长平儿,神原尤二姐,剩下什么多姑娘儿鲍二戏服随便摊派吧。 传说中的11区红楼梦【源氏物语】情何以堪 引用第47楼md2000于2011-01-28 22:40发表的:
那只是中国人吹牛而已
在世界文学史上源氏物语比红楼梦有名太多了
images/back.gif
顺序源氏》红楼》化物语嘛。。。
不是同一时代的东西穿越了当然没有品评余地了 引用第47楼md2000于2011-01-28 22:40发表的:
那只是中国人吹牛而已
在世界文学史上源氏物语比红楼梦有名太多了
images/back.gif
我不懂世界文学史,你不要骗我,源氏物语真那么有名? 引用第50楼md2000于2011-01-28 22:47发表的 :
不列颠百科全书:“世界上第一本长篇小说”
images/back.gif
源氏之于日本人就犹如伊利亚特。。。?
话说书记更新主楼了。。。 图来了
书记你的眼神和屏幕都是怪物是吧 恋物语若真成了“黑仪END”
那书记至少有51%的功劳股
你赢了 我去下bd再看一遍... 书记你是看了第几遍看出来的? 我就是来看看签名合不合适而已
这帖子有成为戏服党舞台的潜质 引用第59楼md2000于2011-01-28 23:51发表的 :
接近100遍了
关键在于,喂饭时一直是脸红的,让人以为是光源问题,所以车上就没注意 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
100遍..........
真么说来战场原还是外敖内羞属性了....... 病娇,毒舌,吃醋闹小性子,老妈没了,和老爸相依为命
她不是林黛玉谁还能是 有啥法子,即使是和我们相近的日本,理解红楼梦也很难,别说西方 1080p bd跑不动,比利熟肉打不开,看小说版老脑补新房风。算了我还是先刷两遍爱的战士…… 不是曹雪琴么? 竟然看了100次…你叫只看了10+遍的在下情以何堪…膜拜膜拜 引用第37楼renoluo于2011-01-28 18:30发表的:
一直不明白为什么喜欢战场原的会比抚子少 images/back.gif
这就是野花香效应啊 书记我信你阿 恩?我怎么隐约记得原来就是这样红的。。脑补了?
页:
1
[2]