md2000 发表于 2011-1-17 00:00

耗子高达 发表于 2011-1-17 00:02

我记得ed放cast的时候好像就写的西王母桃

ヲツァオ 发表于 2011-1-17 00:18

官网和wiki都是写作西王母桃

godghost 发表于 2011-1-17 01:16

所以说,为什么啊……
王母娘娘的桃子,这个故事我们都知道……
但ざくろ明明是石榴啊~,~
西王母的桃子其实是石榴?

lenin 发表于 2011-1-17 01:22

11区那套写作什么读作什么的DQN还没习惯么

Quantum 发表于 2011-1-17 01:23

fange 发表于 2011-1-17 01:46

片名很多人的名字读音都非常之2B

AIDSL 发表于 2011-1-17 02:14

破军星 发表于 2011-1-17 02:57

最開始我也有這疑問,看了staff表釋然了

الطائر 发表于 2011-1-17 04:17

书记是从这里复制来的吧?

http://zhidao.baidu.com/question/191077115

みるく 发表于 2011-1-17 09:02

虽然写作XX读作○○的情况经常见,不过这两个真是一点联系都没有吧……共同点是都是水果??

亚伯克隆比 发表于 2011-1-17 10:17

读音也非常像斩红郎啊。。。

風駿 发表于 2011-1-17 10:24

引用第11楼亚伯克隆比于2011-01-17 10:17发表的:
读音也非常像斩红郎啊。。。 images/back.gif

ZAKURO与ZANKURO的区别

北洋电工 发表于 2011-1-17 10:28

书记问出了我一直想问的
为什么三个音能拼出四个字?!

spieler 发表于 2011-1-17 10:43

写作xx读作xx的极致了

我记得有组是直接翻成石榴的

rei_2014 发表于 2011-1-17 10:55

这真是蛋痛……
我记得就一个下午茶字幕组翻成石榴了。

風駿 发表于 2011-1-17 10:56

作者要是标注成玉皇大帝也得跟着念呐

ranocchia 发表于 2011-1-17 20:33

我看的就是翻成石榴的,貌似台版是这个翻法?

starash 发表于 2011-1-17 22:12

西王母桃是正名, 石榴姐是小名么

necoconeco 发表于 2011-1-17 23:06

查了一下,没有找到什么可靠的说法。
以下是自己的推测。

日本有句成语,叫“西王母(せいおうぼ)が桃(もも) ”,形容稀少的东西,或者长寿。
不过似乎和zakuro没关系。

另外,佛教中的訶梨帝母(鬼子母神)的象征就是石榴,别名也叫吉祥果。
吉祥果正是释迦牟尼让鬼子母神皈依佛门时,为了让鬼子母神不再吃人肉而作为替代品给她的。

而元曲的西游记里,鬼子母神和红孩儿一起皈依如来。(之后的西游记中才是皈依观音菩萨)

西王母确实是纯国产神仙/妖怪,但在道教出现之前一直都是鬼神的形象。
可能是和半妖的女主角Zakuro有共同点,才会起这个名字??

桃自古以来就是有着辟邪(破邪)力量的,而西王母与仙桃的关系大家也应该都知道。
那么如来给鬼子母神的“吉祥果”会不会就是从西王母那里要来的仙桃呢?
如果这样的话,石榴=西王母桃 就成立了。













等一下……我在干什么啊……
还有两篇报告没写完呢……不是查这个出典的时候啊……

md2000 发表于 2011-1-20 00:12

页: [1]
查看完整版本: ざくろ为什么会写成西王母桃!!为什么为什么~~!!!