话说这导演评论音轨字幕……包含动画本身吗? 前面特意拿出来再看了遍 FLCL看的就是意境 引用第40楼血天使于2011-02-11 10:21发表的:
精华帖留名……
话说这导演评论音轨字幕……包含动画本身吗? images/back.gif
没有,这是以AIRSUB的BDRIP版本制作的,建议下载它们的版本 mark 精华帖留名……准备再看一遍了 MARK 楼主好棒,前几天在老家没有视频配合,现在回来可以看后面几话了
支持精华 谢谢楼主啦~ 其实我一直想问~FLCL那青春期躁动症一样的剧情是咋回事?? S1附件好像挂了,加一个115地址 LZ太棒了,115太棒了~~~~囤好了改天一气吃掉 mark感谢。 好东西啊,辛苦了 Make求片源 感谢楼主分享,求BD下载地址。
多年前看不懂,后来才有感触,多美好的青春啊,当然枕头的音乐也很重要。 虽然很讨厌楼主,但感谢楼主的劳动 引用第58楼cdfjg于2012-09-04 20:45发表的:
虽然很讨厌楼主,但感谢楼主的劳动 images/back.gif
对不起,这个时候我不知道该用什么表情 球导演评论音轨版本下载,虽然这个动漫我一直都留有。。。不过音轨版还真是不知道。。
不过这个动漫的确是神,是事隔多年后过了青春期后重新看了次才看出味道来的。。。。 挖个坟
引用第23楼downnote于2011-01-07 02:13发表的:
和鹤卷对话的女性是哪个业内啊,两人常常提到美国那边的事情,果然是专门服务于北米的评论音轨么? images/back.gif
今天在看评论音轨版本的时候也稍微在意了一下这个问题
所以经过了一番查找
The woman interviewing director Kazuya Tsurumaki on the commentary track is Maki Terashima-Furuta, one of the executive producers of the U.S. version of FLCL.
from http://www.imdb.com/title/tt0279077/trivia
然后根据这个线索发现了她的wiki page http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%BA%E5%B3%B6%E7%9C%9F%E6%A8%B9%E5%AD%90#.E6.9D.A5.E6.AD.B4.E3.83.BB.E4.BA.BA.E7.89.A9
这个叫做寺岛真树子(但嫁人了所以改姓furuta)的女人是Production I.G的vice president(副社长) 主要负责P~ I.G社的海外发行貌似 今年42岁
附玉照一张http://m3.licdn.com/mpr/pub/image-JBgoJBNchtC3LYL0L4GuR4CT2ExI6QnEHfgR4Tcc2kMsHjr_JBgRpX9c2ZYmHxD33bjn/maki-terashima-furuta.jpg再附一个http://www.imdb.com/name/nm1525260/ 参与过的作品
以上 我怎么没有发现这个神物啊?!
现在115挂了,求分享!!!! 引用第62楼荡漾女王于2013-02-18 10:27发表的 :
我怎么没有发现这个神物啊?!
现在115挂了,求分享!!!! images/back.gif
@荡漾女王
S1附件应该可以直接下载吧,顺便我也更新了迅雷快传地址了 楼主可以补一下档么。。 看到迅雷快传我就知道会断档 A.I.R.nesSub好像有个Dropbox号?FLCL字幕我就是上那拖的。 谢过正经侠。
这是好东西,发自真心。
辛苦了。 竟然是bd,这也太棒了,炒鸡棒炒鸡感谢
----发送自 STAGE1 App for Android. 精神加鹅! 好吧我是来跪求OST的T—T 求正经侠补档,顺便跪求OST,最近才补完这个神作 本帖最后由 名津流 于 2014-1-13 23:12 编辑
@夏织 @丘萤之光 @dayuii
其实LZ的快传地址挂了也完全没关系,字幕还能下就好(我从主楼的115地址下的)
至于BD片源在极影上搜 A.I.R.nesSub]就能下载,有源,迅雷会员或者QQ会员就能秒下(我是用旋风,秒下的)
——————————————————
总之,今天是把这个导演的副音轨评论补完了,十分感谢楼主的劳动(要是那5话广播剧也能做了字幕就更完美了)
第一集是很认真的以副音轨配着这个字幕看完了。
不过后面的基本就是直接用记事本打开ASS文件当制作人员访谈来读了
仅在当事人谈到”XX这一幕怎样怎样“时,会看一眼影片来知道他们具体指哪一幕,然后继续读ASS文档
总的来说,虽然提到了很多光看动画看不到的料,但实际上深入探讨的地方并不多,就只是简单的提到,我们在这里做了什么,然后多少提了一点为什么这样做(大部分时候该缘由也都仅仅是出于个人爱好/想做就做了),但没有我希望看到的,或者说大部分人看制作人访谈时希望那看的那种”这样做有什么意义?“”想要表达出什么内涵“”这个镜头/处理/画面/用色有什么作用/好处/优点“等等,这些东西是谈及很少的。
果然还是觉得一千个读者有一千个哈姆雷特,让人自己去理解就好?
对于无法理解剧情的人,我估计主要就是对于后半段(从4话时开始)剧情的基调改变有点看不太懂吧,或者说脑洞开太大,剧情暴走而适应不过来?
那么LZ 35楼发的那段第关于4话副音轨内容的提要应该是对于剧情理解最有用的一部分内容了,可以建议对于该片核心的青春感情线路方面看不懂的朋友读一下
总的来说,fool and cool,又傻又酷,这就是我们的青春,这就是该片想要表达的吧。所有最早的那批otaku(那时这词还完全无贬义)们所喜欢的SF、宇宙、机器人、摇滚、吉他、女人、性等等青春的叛逆及成长中该有的元素全都有了。
如诗歌如摇滚一般的动画。真心太赞
电波对上了,果然就会觉得是神作啊
似乎是儿时梦想过带着一把破吉他去远方流浪的感觉
又好像自己都半懂不懂但就是很喜欢的那些摇滚的味道...
页:
1
[2]