[转帖]:[PS]恶魔城X月下夜想曲 中文补丁 (第二版) 发布
原帖:http://gameclub.online.sh.cn/emu/showthread.php?threadid=123196第一版即xade、蓝一冬制作的月下中文注释版补丁(第四次修正)
第二版基于上述补丁,继续制作。主要变动如下:
?可在PS上运行,兼容各种模拟器,不再需要特殊的BIOS (Agemo)
?汉化了片头的一小段故事背景简介 (Agemo & xade)
感谢帮忙翻译片头故事背景简介的 九柳、大神731 和 huya
?追加音乐模式,可听500句配音 + 60首音乐 (Agemo & xade)
详细说明见内 Readme。
http://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547334.jpghttp://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547350.jpg
http://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547361.jpghttp://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547378.jpg
http://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547403.jpghttp://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547420.jpg
下面两张是PS机运行+电视的拍照(感谢 gorosega 在PS+电视上运行月下的拍照)
http://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547432.jpghttp://images.21cn.com/albums/photos/R/E/D/REDOC/1064547447.jpg 1楼也是偶滴500 拜一下253 2且253
便期待完全的h化 不得不拜253 “以妈妈的名义发誓”。。。。。。
巨寒。。。。。“母上”怎么样也要和“母亲”配上对吧。。。要不总是怪怪的。 最初由 七七 发布
“以妈妈的名义发誓”。。。。。。
巨寒。。。。。“母上”怎么样也要和“母亲”配上对吧。。。要不总是怪怪的。
同 我也是这个感觉 又见huya…… 天幻的突然灭了………………
兔兔你再去天幻转个吧。 最初由 wooddoo 发布
天幻的突然灭了………………
兔兔你再去天幻转个吧。
偶是洋葱骑士 8去025 那里都是S-E的游戏 侬转 最初由 火星兔兔 发布
偶是洋葱骑士 8去025 那里都是S-E的游戏 侬转
偶其实是懒得贴图……010
放在那里的 游戏论坛 就行了。那里灭有歧视……
好吧我去…… 妈妈。。。。。好刺眼的用词,无论如何,以贵族的态度,都应该使用”母亲大人“ 最初由 雅格特 发布
妈妈。。。。。好刺眼的用词,无论如何,以贵族的态度,都应该使用”母亲大人“
没有说“以老妈的名义发誓”就不错了 这个补丁主要成果是技术上的突破(偶从别人对话中YY出来的,if YY错表打)。大家请尽量克制住冲动吧。 最初由 wooddoo 发布
这个补丁主要成果是技术上的突破(偶从别人对话中YY出来的,if YY错表打)。大家请尽量克制住冲动吧。
技术。。。。。
很强的技术。。。。
253AGEMO哦 提个建议 下一版发布时隐去音乐欣赏等模式 通过输入秘籍上上下下左右左右BABA 来跳出隐藏模式 符合KONAMI的一贯传统 以alucard受文化教育的程度来看…… 应该翻译成“以母亲的名义”吧
原文好象也是“母” 不是“ka sa n” 最初由 Demitri 发布
以alucard受文化教育的程度来看…… 应该翻译成“以母亲的名义”吧
原文好象也是“母” 不是“ka sa n”
原文似乎是母上 呵呵,主要这是一个贵族气息很浓的游戏,处处应该透着优雅的气氛。。所以妈妈才刺眼,到没什么指责的意思。。
汉化工作偶一向举双手支持沙 最初由 nothing 发布
原文似乎是母上
那应该翻译成“母亲大人”? 最初由 nothing 发布
原文似乎是母上
不是似乎,是一定 最初由 Demitri 发布
那应该翻译成“母亲大人”?
让偶想起丸尾同学…… 最初由 qyqgpower 发布
让偶想起丸尾同学……
。。。。。。 那里可以下载到或者买到~~
253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253253 253 253 最初由 鬼咒舞邑 发布
那里可以下载到或者买到~~
253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253253 253 253
原帖里面不是有吗。。。注册一下 一号补丁――――不知道放在哪里了
郁闷了 最初由 火星兔兔 发布
提个建议 下一版发布时隐去音乐欣赏等模式 通过输入秘籍上上下下左右左右BABA 来跳出隐藏模式 符合KONAMI的一贯传统
也太BT了吧………………………… 最初由 ホ-リ-小狮 发布
也太BT了吧…………………………
这个做补丁时是可以做的 呼呼哈033 不知道物品和怪物的名字有没有翻译呢!? 这个,其实在翻译的时候先就是用的“母亲”,但是后来觉得 Alucard 似乎有恋母情节,所以才专门吧所有 Alucard 说的“ははうえ”都翻成“妈妈”的http://emu.joyie.com/host/angelteam/Forums/emot/em22.gif
如果都觉得“母亲”比“妈妈”好那下一版的时候就改过来好了http://emu.joyie.com/host/angelteam/Forums/emot/em11.gif 最初由 xade 发布
这个,其实在翻译的时候先就是用的“母亲”,但是后来觉得 Alucard 似乎有恋母情节,所以才专门吧所有 Alucard 说的“ははうえ”都翻成“妈妈”的http://emu.joyie.com/host/angelteam/Forums/emot/em22.gif
如果都觉得“母亲”比“妈妈”好那下一版的时候就改过来好了http://emu.joyie.com/host/angelteam/Forums/emot/em11.gif
寒,正因为是半吸血鬼的血统才让人感觉Alucard有“恋母情节”。。 最初由 七七 发布
“以妈妈的名义发誓”。。。。。。
巨寒。。。。。“母上”怎么样也要和“母亲”配上对吧。。。要不总是怪怪的。
应该叫做:“母亲大人” 如楼主名 嗯…………那个“妈妈”改成“母亲”是不是会好一点………… 最初由 阿鲁卡多 发布
我喜欢用娘.........
小娘。。。233 最初由 阿鲁卡多 发布
我喜欢用娘.........
alucard说:“以俺娘的名义发誓” 建议出个恶搞版,,,
不过怎么样,253先`~ 回家刻盘玩hoho 最初由 七七 发布
“以妈妈的名义发誓”。。。。。。
巨寒。。。。。“母上”怎么样也要和“母亲”配上对吧。。。要不总是怪怪的。
页:
[1]