bhl789 发表于 2010-11-12 18:27

【调查】主楼更新那份字幕组问卷调查结果统计~!感谢大

动漫爱好者对于字幕认知与看法—问卷统计
开始时间:2010-11-2    结束时间:2010-11-26
样本总数:598 份
问卷散发途径:网络
原始数据来源:http://www.sojump.com/report/496244.aspx(在线统计)
数据与分析:
一.单项选择:

第1题   自从每周都有追片看以来已有   [单选题]
a. 8年多    44    7.4%
b.5-8年    210    35.1%
c.2-5年    269    45%
d.2年以下    75    12.5%

第2题   近阶段平均每周看片集数[单选题]
a.15.1集以上    98    16.4%
b.10.1-15集    115    19.2%
c.5.1-10集    209    34.9%
d. 5集及以下    176    29.4%

第3题   近阶段追片时习惯是   [单选题]
a.在线    100    16.7%
b.下载,看完删    90    15.1%
c.下载,看完不删    129    21.6%
d.下载,有时删有时不删    279    46.7%

第4题   对于字幕组的作品你最看重[单选题]
a.翻译质量    263    44%
b.出片速度    29    4.8%
c.片源质量、压制质量    85    14.2%
d.不定,这得看片子类型    221    37%

第5题   点开BT发布页发现一部动画N多组做了,你选择下载时最大因素[单选题]
a.相应领域中字幕组口碑    506    84.6%
b.从众,下人气最高的那个    52    8.7%
c.发的最早的那个    25    4.2%
d.下载是双语的    15    2.5%

第6题   对于一部动画有很多组同时做的现象你认为   [单选题]
a.很好啊,他们也是自己有爱才做的,而且我们也有了更多的选择,满足自己也满足他人    392    65.6%
b.没必要,不如分一点精力去做冷门片    206    34.4%

第7题   你认为字幕组和同名动漫论坛关系大不大[单选题]
a.绝对大    193    32.3%
b.有些关系    333    55.7%
c.没什么关系    72    12%

第8题   你最常看的格式为[单选题]
a.RMVB    369    61.7%
b.MKV    104    17.4%
c.MP4    63    10.5%
d.AVI    0    0%
e.在线    62    10.4%

第9题   你最看好哪种格式,并认为它将是未来的主流[单选题]
a.AVI    29    4.8%
b.MKV    269    45%
c.MP4    224    37.5%
d.大家都在线    76    12.7%
第10题   对双语字幕的看法是   [单选题]
a.支持,有原句更便于理解    171    28.6%
b.支持,有助于学日语    205    34.3%
c.反对,字幕多占屏幕    74    12.4%
d.没关注过    148    24.7%
第11题   收藏片时你对于字幕形式怎么看[单选题]
a.只收外挂字幕    125    20.9%
b.画质好的话内嵌也行    260    43.5%
c.不注重形式,只要能下能收藏即可    213    35.6%

第12题   对字幕简繁体的态度是   [单选题]
a.偏好简体    194    32.4%
b.偏好繁体    108    18.1%
c.不关注,无所谓    296    49.5%

第13题   是否有因为想看生肉,或者玩游戏而下过决心学日语?[单选题]
a.是    438    73.2%
b.否    160    26.8%

第14题   是否有曾经设想过或已参与字幕组活动?[单选题]
a.是    266    44.5%
b.否    332    55.5%

第15题   当你觉得翻译可能有误自己又不确定究竟正确的是什么的时候你会最先   [单选题]
a.查字典    122    20.4%
b.找日语比自己好的朋友来询问    108    18.1%
c.上论坛发帖讨论    49    8.2%
d.不去追究    146    24.4%
e.找另一家字幕组来对比    173    28.9%

第16题   你觉得字幕组产生对于日本动漫在中国普及的重要程度是   [单选题]
a.非常重要    532    89%
b.一般重要    50    8.4%
c.不重要    16    2.7%

第17题   你觉得字幕组的兴起与以下哪个因素最有关系[单选题]
a.动漫迷基数大增,对动漫作品的需求量越来越大    284    47.5%
b.带宽的逐步升级,一集动画100M的上传与共享成为切实的现实    119    19.9%
c.动漫迷思想觉悟的提升,有爱有热血的无私奉献    158    26.4%
d.其它(请在右边空格填上你认为的因素)    37    6.2%
二.多项选择(三题均请选前三位):

第18题   字幕组分工里你最看重前三位分工为   [多选题]
a.翻译    551    92.1%
b.计时    131    21.9%
c.片源    382    63.9%
d.后期    102    17.1%
e.校对    278    46.5%
f.压制    251    42%
g.发布    59    9.9%

第19题   你认为如今这些现象里不忍受的现象[多选题]
a翻译水平不过关,低级错误常现    449    75.1%
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主    117    19.6%
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误    325    54.3%
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差    111    18.6%
e.跟风使用网络流行词,故意扭曲原意使用脏句频繁    353    59%
f.广告乱插,很头痛    281    47%
g.其他(请在右边空格填上)    22    3.7%

第20题   (追片经历有1年以上)你认为上述现象中和过去相比哪个现象发展最迅速[多选题]
a翻译水平不过关,低级错误常现    209    34.9%
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主    124    20.7%
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误    385    64.4%
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差    59    9.9%
e.跟风使用网络流行词,故意扭曲原意使用脏句频繁    411    68.7%
f.广告乱插,很头痛    146    24.4%
g.其它(请在右边填上)    20    3.3%
(空)    19    3.2%

阿爽 发表于 2010-11-12 18:35

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

9有點問題
MP4和MKV差不了多少
重要的是差在能不能多軌而已
與其問MKV跟MP4 不如問RMVB+MP4(480P)+MP4(720P)

天祚星 发表于 2010-11-12 18:56

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

动漫国算是很新的了

waterif 发表于 2010-11-12 19:03

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

第2个问题的选项很古怪啊 6-10集就是6-10集   5.1-10算是怎么回事呢

bhl789 发表于 2010-11-12 19:09

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第1楼阿爽于2010-11-12 18:35发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
9有點問題
MP4和MKV差不了多少
重要的是差在能不能多軌而已
與其問MKV跟MP4 不如問RMVB+MP4(480P)+MP4(720P) http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif



其实差别还是有一些的吧···mp4的好处是载体多,不止电脑能放···MKV的好处是多轨···个人观点

感谢参与


引用第2楼天祚星于2010-11-12 18:56发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
动漫国算是很新的了 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

恩···我就是想选他作为现在较新但混得较好的代表。所以想了解一下···
感谢参与

引用第3楼waterif于2010-11-12 19:03发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
第2个问题的选项很古怪啊 6-10集就是6-10集   5.1-10算是怎么回事呢 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


因为题干里讲了是平均嘛···有小数点很正常····
呵呵···这个问题还真是到每个论坛都会被问呢

感谢参与

lxzyufeng 发表于 2010-11-12 19:21

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

2.近阶段平均每周看片集数
a.15.1集以上 b.10.1-15集 c.5.1-10集 d. 5集及以下

这个真囧,为什么不“15集以上”、“11-15集”、“6-10集”,偏要加个.1,咋看之下一头雾水。

tzy241 发表于 2010-11-12 19:29

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

SOSG是2006年8月9月左右吧
华盟的首部TV作品是魔法老师吧,那就是05年或再早
动漫国好像是09年3月吧

lidya 发表于 2010-11-12 19:35

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

基萌04年10月2日成立的

bhl789 发表于 2010-11-12 19:45

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第6楼tzy241于2010-11-12 19:29发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
SOSG是2006年8月9月左右吧
华盟的首部TV作品是魔法老师吧,那就是05年或再早
动漫国好像是09年3月吧 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

引用第7楼lidya于2010-11-12 19:35发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
基萌04年10月2日成立的 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


不拜不行·····在首页就把问题全解决了·····
感谢~~

C不是男人 发表于 2010-11-12 19:54

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

答完,

“人气最高的格式是rmvb,被认为最有发展潜力的格式是MKV。”

哎呦,这调查数据还真是出奇的实用呢!

ebony_ivory 发表于 2010-11-12 19:55

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

动漫国记得就是去年4月新番的时候冒出来的.

cyh1023 发表于 2010-11-12 20:04

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第1楼阿爽于2010-11-12 18:35发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
9有點問題
MP4和MKV差不了多少
重要的是差在能不能多軌而已
與其問MKV跟MP4 不如問RMVB+MP4(480P)+MP4(720P) images/back.gif

搞的好像MP4不能多轨似的

bhl789 发表于 2010-11-12 22:13

Re:Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔

引用第9楼C不是男人于2010-11-12 19:54发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
答完,

“人气最高的格式是rmvb,被认为最有发展潜力的格式是MKV。”

哎呦,这调查数据还真是出奇的实用呢!
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

感谢参与~

引用第10楼ebony_ivory于2010-11-12 19:55发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
动漫国记得就是去年4月新番的时候冒出来的. http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

恩·····我也记得一个差不多的时间····

感谢参与


引用第11楼cyh1023于2010-11-12 20:04发表的 Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做 .. :

搞的好像MP4不能多轨似的 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

嘛嘛·····

感谢参与~

jestime 发表于 2010-11-12 22:46

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

看完问题,发现LZ你还需要做很多功课

OllyDBg 发表于 2010-11-12 23:00

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

不少单选题可以多选,后面两道多选题可以全选。

bhl789 发表于 2010-11-13 00:46

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第13楼jestime于2010-11-12 22:46发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
看完问题,发现LZ你还需要做很多功课 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

唔···恩····是的·····OTL

引用第14楼OllyDBg于2010-11-12 23:00发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
不少单选题可以多选,后面两道多选题可以全选。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


有不少地方反映难选··但是这个地方不限制一下数目就难分主次····拉不开主次,这调查就失去了一半的意义·····

神谷薰 发表于 2010-11-13 00:50

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

完毕。顺便看了下结果恩。
然后BS下今年7月开始从6M变成1M带宽之后的感觉,就和回到当初拨号一样的郁闷。线路调整个毛!
没有光纤真是各种杯具。

fimirror 发表于 2010-11-13 02:42

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

19.你认为如今这些现象里不忍受的现象
a翻译水平不过关,低级错误常现
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差
e.跟风使用网络流行词,故意扭曲原意使用脏句频繁
f.广告乱插,很头痛

20.(追片经历有1年以上)你认为上述现象中和过去相比哪个现象发展最迅速
a翻译水平不过关,低级错误常现
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差
e.跟风使用网络流行词,故意扭曲原意使用脏句频繁
f.广告乱插,很头痛



这两题限制只选3项不够啊,除了特效外我都想选呢

大H 发表于 2010-11-13 03:14

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

一.单项选择:

1.自从每周都有追片看以来已有
a. 8年多 b.5-8年 c.2-5年 d.2年以下
b
2.近阶段平均每周看片集数
a.15.1集以上 b.10.1-15集 c.5.1-10集 d. 5集及以下
b
3.近阶段追片时习惯是
a.在线 b.下载,看完删 c.下载,看完不删 d.下载,有时删有时不删
b
4.对于字幕组的作品你最看重
a.翻译质量 b.出片速度 c.片源质量、压制质量 d.不定,这得看片子类型
a
5.点开BT发布页发现一部动画N多组做了,你选择下载时最大因素
a.相应领域中字幕组口碑 b.从众,下载人气最高的那个 c.发的最早的那个 d.下载是双语的
a
6.对于一部动画有很多组同时做的现象你认为
a.很好啊,他们也是自己有爱才做的,而且我们也有了更多的选择,满足自己也满足他人
b.没必要,不如分一点精力去做冷门片
b
7.你认为字幕组和同名动漫论坛关系大不大
a.绝对大 b.有些关系 c.不大,没什么关系
c
8.你最常看的格式为
a.RMVB b.MKV c.MP4 d.AVI e.在线
a,b,c
9.你最看好哪种格式,觉得将是未来的主流
a.AVI b.MKV c.MP4 d.大家都在线
c
10. 对双语字幕的态度是
a.支持,有原句更便于理解 b.支持,有助于学日语 c.反对,字幕多占屏幕 d.没关注过
我觉得,干脆不要中文字幕,字幕全日文的算了
11.收藏片时你对于字幕形式怎么看
a.只收外挂字幕 b.画质好的话内嵌也行 c.不注重形式,只要能下能收藏即可
a(我喜欢删了字幕就是生肉,内嵌就是邪道)
12.对字幕简繁体的态度是
a.偏好简体 b.偏好繁体 c.不关注,无所谓
c
13. 是否有因为想看生肉,或者玩游戏而下决心学日语?
a.是 b.否
我只是为了翻译黄色游戏而学日语
14. 是否有曾经设想过或已参与字幕组活动?
a.是 b.否
以后实在闲得蛋疼再去。
15.当你觉得翻译可能有误自己又不确定究竟正确的是什么的时候你会
a.查字典 b.找日语比自己好的朋友来询问 c.上论坛发帖讨论 d.不去追究 e.找另一家字幕组来对比
字典+文型词典+google+语法书
16.你觉得字幕组产生对于日本动漫在中国普及的重要程度是
a.非常重要 b.一般重要 c.不重要
a
17.你觉得字幕组的兴起与哪个要素最有关系
a.动漫迷基数大增,对动漫作品的需求量越来越大
b.带宽的逐步升级,一集动画100多M的上传与共享成为切实的现实
c.动漫迷思想觉悟的提升,有爱有热血的无私奉献
a,b,c


二.多项选择(三题均请选前三位):

18.你觉得字幕组分工里最重要的是哪个部分为
a.翻译 b.计时 c.片源 d.后期 e.校对 f.压制 g.发布
a,e,(语言问题第一位)b,c,d,f,g
19.你认为如今这些现象里不忍受的现象
a翻译水平不过关,低级错误常现
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差
e.跟风使用网络流行词,故意扭曲原意使用脏句频繁
f.广告乱插,很头痛

a(尤其不能容忍,请多用google,多查日日词典。实在不行打回去重学几年。)
c(Neta这东西不知道的就是不知道。不知道就去查,拿不准就别翻,弄错了还会被人笑。)
d(没校对过的东西能拿出来给人看吗?)
e(跟风使用网络流行词《-这个如果翻得准没啥问题。故意扭曲原意使用脏句频繁《-这种就已经是胡闹了)
-----------------------------------------------
严复在《译例言》中提出:“译事三难,信、达、雅”。信、达、雅”就成为中国古代翻译理论探索的浓缩,又成为近现代翻译研究争议的焦点,也是翻译工作者永远逃不掉的标准。

不过动画作为快餐文化和二次元亚文化的杂交物,追求速度的字幕翻译能做到信已经很不错了,其他不强求。至于捏他,连很多一般日本人都不知道的东西,也就没必要太纠结了。闻道有先后,术业有专攻。自然会有闲得蛋疼的超级死宅来补完这些东西。

动画作为跨文化传播交流的东西,自然翻译为上,至于其他方面倒显得比较次要了。

蕾丝蕾丝 发表于 2010-11-13 07:30

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

这是神马调查,写的居然不是编码格式而是后缀名

hein 发表于 2010-11-13 07:56

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

感觉投票做的还行
就缺个体的调查
比如年龄层,性别,学历,是否会日文,职业等等
这个对投票结果影响很大,是细分数据让数据变得更有效更有价值的东西

bhl789 发表于 2010-11-13 11:48

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第16楼神谷薰于2010-11-13 00:50发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
完毕。顺便看了下结果恩。
然后BS下今年7月开始从6M变成1M带宽之后的感觉,就和回到当初拨号一样的郁闷。线路调整个毛!
没有光纤真是各种杯具。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

感谢参与~

拨号····真是遥远的过去了···


引用第17楼fimirror于2010-11-13 02:42发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
19.你认为如今这些现象里不忍受的现象
a翻译水平不过关,低级错误常现
b.画面上特效太多太花哨,喧宾夺主
c.带入个人感情色彩的对台词、NETA吐槽,并且拿捏出现错误
d.直接使用软件转换繁简且不进行校对导致表达偏差
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

知道难取舍··但是总想分个主次·····所以才限了3票···
感谢参与~~

引用第18楼大H于2010-11-13 03:14发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
一.单项选择:

1.自从每周都有追片看以来已有
a. 8年多 b.5-8年 c.2-5年 d.2年以下
b
....... http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


感谢~~~拜

引用第19楼蕾丝蕾丝于2010-11-13 07:30发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
这是神马调查,写的居然不是编码格式而是后缀名 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


那啥···问卷得做得面向大众·····绯月和S1可能没问题···但是放到极X和SOSX之类的论坛,太专业的就很难实行了···

而且要是设计的太专业了,在论文里给老师解释也很费功夫···老师也没兴趣看那些吧····OTL


引用第20楼hein于2010-11-13 07:56发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
感觉投票做的还行
就缺个体的调查
比如年龄层,性别,学历,是否会日文,职业等等
这个对投票结果影响很大,是细分数据让数据变得更有效更有价值的东西 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


恩··当时有考虑过顺便调查一下,年龄之类的,但是··考虑到这是一份网络公开性质的调查问卷,在最初300试点的时候是没有在线网站的,大家都是像大H桑那样把答案回帖贴上来,而性别年龄学历等都太私人了····本来对于参与率就有点担心···要是加了这些恐怕参与的人更少····之后还有有好心人给了一个在线网站,省去了我手工统计的功夫,也保住了隐私····但是由于已经开始统计,300的试点只是做微调,再加问题就不妥了····OTL
但是如果以后再有这样的机会,我一定一开始就设计进去·······感谢建议~~~

毒品 发表于 2010-11-13 12:19

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

填完

Z-KUN 发表于 2010-11-13 12:31

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

字幕組啥的就30年河東,30年河西

jsfd.easy 发表于 2010-11-13 13:03

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

连接填完了
再次对字幕组的无私奉献表示敬意

shinjico 发表于 2010-11-13 13:35

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

折腾甚,反正你们这些搞D版的全都得死

bhl789 发表于 2010-11-14 10:58

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第22楼毒品于2010-11-13 12:19发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
填完

感谢~~



引用第23楼Z-KUN于2010-11-13 12:31发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
字幕組啥的就30年河東,30年河西



的确有一些以前很不错的组现在已经没声音了···但是也有一定数量的老组依旧很红····



引用第24楼jsfd.easy于2010-11-13 13:03发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
连接填完了
再次对字幕组的无私奉献表示敬意

感谢~!

同敬意···



引用第25楼shinjico于2010-11-13 13:35发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
折腾甚,反正你们这些搞D版的全都得死   

······ID认出来了,是在漫游回过我PM的大大吧···

falisi 发表于 2010-11-14 12:47

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

填完路过

冻僵的机械 发表于 2010-11-14 12:57

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

调查D版组织么

cathistorytw 发表于 2010-11-14 13:41

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

填完拉
雖然有些地方讓我覺得怪怪的(剛睡醒的關係?

Fukai_Rei 发表于 2010-11-14 15:56

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

OK,填完了。请问最终样本量大约能有多少?

巴德那克 发表于 2010-11-14 18:11

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

填完+1,很多地方显得很笼统啊。

就比如捏他,特效,网络语,吐槽什么的,好的可以添彩,差的让人败胃,笼统的弄到一起,真是选也不是,不选也不是。

bhl789 发表于 2010-11-14 18:14

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第27楼falisi于2010-11-14 12:47发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
填完路过 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

感谢~

引用第28楼冻僵的机械于2010-11-14 12:57发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
调查D版组织么 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

···我整份问卷没有出现过一个字幕组的名字··因为调查的是字幕组现象也就是这个群体,而不是某个个体·····

引用第29楼cathistorytw于2010-11-14 13:41发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
填完拉
雖然有些地方讓我覺得怪怪的(剛睡醒的關係? http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

感谢~
睡到中午···自在啊


引用第30楼Fukai_Rei于2010-11-14 15:56发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
OK,填完了。请问最终样本量大约能有多少? http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

感谢参与~
现在已有458,如果S1再给力一点的加能上500········


引用第31楼巴德那克于2010-11-14 18:11发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
填完+1,很多地方显得很笼统啊。

就比如捏他,特效,网络语,吐槽什么的,好的可以添彩,差的让人败胃,笼统的弄到一起,真是选也不是,不选也不是。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


题干里写的是不满的现象,所以肯定指是负面的那一方····

兰精灵 发表于 2010-11-14 18:55

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

填完。

单选题可以多选,多选题可以全选。

sheknowssp 发表于 2010-11-14 19:30

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

done

xz_04 发表于 2010-11-14 19:56

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

已填0.-

bhl789 发表于 2010-11-14 22:06

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第33楼兰精灵于2010-11-14 18:55发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
填完。

单选题可以多选,多选题可以全选。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


引用第34楼sheknowssp于2010-11-14 19:30发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
done

http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


引用第35楼xz_04于2010-11-14 19:56发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
已填0.- http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


感谢~

coolybyb 发表于 2010-11-15 01:18

Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

期待一下结果吧,其实各个样本来源的选择做下统计也挺有意思的

白武男 发表于 2010-11-15 03:30

bhl789 发表于 2010-11-15 16:26

Re:Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相

引用第37楼coolybyb于2010-11-15 01:18发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
期待一下结果吧,其实各个样本来源的选择做下统计也挺有意思的 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

来源的确可以看出来的····但是能不能做子统计我就不知道了····最后忙完在去琢磨琢磨


引用第38楼白武男于2010-11-15 03:30发表的 Re:【调查】奉上字幕组相关问卷调查一份,望大家拔刀相助···选S1做终 .. :
其实就国内需求来说我还是比较看好RV10,毕竟只要能播放器能播RV10就几乎不会出差错。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif


感谢参与~~
页: [1] 2
查看完整版本: 【调查】主楼更新那份字幕组问卷调查结果统计~!感谢大