拼起来的蓝宝石之谜
刚和别人谈起这个,想起当年内地版是用两个版本拼起来的,第一个的翻译和配音都很不错。但到孤岛篇突然被换掉,第二个版本不仅配音糟(基本就是男女两个演员),译名也和之前的大不一样。加上孤岛篇本身暴走的剧情,感觉几乎就是两部动画了。 我怎么一点映像都没有...感觉从头到尾都是台湾那帮人配的... 硬盘里只有dvdrip的路过,还是日文原配的好,中文配音实在不适合 依稀记得他们配过的很多片都是这样……其实当时也不会太在意,能看就很不错了。 突然想起来 当年给真嗣配音的和辻本夏实是一个人吧= = 中间拖剧情那部分简直就是另一部片子 突然想起来 当年给真嗣配音的和辻本夏实是一个人吧= =
gutao0832 发表于 2010-9-22 21:16 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
什么?! 国内放的是台湾版的配音
没有被拼吧?
小时候每次想看这个都会被父亲一巴掌扇过去关电视 该死的地方台都是九点放
还被他骗说 这个就是海底两万里 去看小说
后来海底两万里成了我第一部科幻小说……|||||||||但是始终没有找到娜迪亚那样的妹子
PS:这个片子最诡异的还是国内演播的次数极少
两个版都不是吧?我记得刘艺是男声专役的,至于杨莉的声音应该很好分才对
SUNSUN 发表于 2010-9-23 00:13 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
角色,第一版,第二版:
定信治,刘艺,刘莉;
飞鸟蓝丽,徐琳,郝琳杰;
凌波零,刘海霞,刘海霞;
葛城建理,郝琳杰,曹玉敏;
赤木律子,刘莉,徐琳;
定司令,张文渔,张文渔;
副司令,方树桥,方树桥;
嘉池,韩力,韩力;
伊吹,曹玉敏,刘莉;
另外,夏实是刘莉配的。窃以为,第二版的角色选择比较好,郝琳杰的声音实在不适合不拘小节的大姐大角色。 那年代电视台放的好片子其实真不少 印象最深的是这片子的中文版字幕中还有位唤作石宝兰的先辈…… 各地方台播过无数遍。 某教育台放了好几次 当时已知被告知这个是 海底两万里。。 没有拼吧??男主角从头到尾都叫“志强” 国内放的是台湾版的配音
没有被拼吧?
小时候每次想看这个都会被父亲一巴掌扇过去关电视 该死的地方台都是九点放
还被他骗说 这个就是海底两万里 去看小说
后来海底两万里成了我第一部科幻小说……|||||||||但是 ...
omoikanesrw 发表于 2010-9-23 00:06 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
我记得我看的贵州台,六点播。 国内放的是台湾版的配音
没有被拼吧?
小时候每次想看这个都会被父亲一巴掌扇过去关电视 该死的地方台都是九点放
还被他骗说 这个就是海底两万里 去看小说
后来海底两万里成了我第一部科幻小说……|||||||||但是 ...
omoikanesrw 发表于 2010-9-23 00:06 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
一眼就能看出原型来,令尊达人很牛…… 记得小时候是在江苏台看过的,后来和朋友聊起发现许多人都没有看过 这是把原著三部曲拼起来,所以神秘岛那部分就显得太突兀,成了完全的无厘头搞笑情节
内涵最高的改编还是三人组大冒险和阿特兰提斯的设定
船长的改编还是很符合原作人物的性格的 不记得配音有换
之前在某处看到说孤岛篇是拿到韩国外包了
所以画面绷得比较厉害
反正痞子庵野做片子一直都不考虑预算
前后质量不一致也不稀奇
页:
[1]