[求指教]这个神词究竟该怎么翻?
本帖最后由 塔那 于 2010-8-4 08:59 编辑http://image163.poco.cn/mypoco/myphoto/20100804/08/555543242010080408581908.jpg
黑格子的那句“蜃楼の月 3日目―― 聖都ラボナ”
日语盲求指教:我只知道日语里蜃気楼这个词和中文里蜃楼这个词,这“蜃楼の月”究竟是个什么东西?六月?还是“占星师宣布本月为小怪物之月”这种纯自定义的东西? 没看到图
yupoo现在太杯具了
光从你这句话来说
我从没见过蜃楼の月这个词 ,应该是自定义的。 专有时间称谓吧……
直接字面搬过来就好 专有时间称谓吧……
直接字面搬过来就好
霜叶舞影 发表于 2010-8-4 10:56 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
汉化组也是这么干的…… http://media3.ihompy.com/201002/22/100327_1266846619BQu0.gif
http://pic.sky-fire.com/AllComic/Browser.html?c=176&v=106&p=1 于是遇到这种乐于在无设定无解说的情况下就横空出世搞出一个新名词的作者汉化组只能自认倒霉么…… 于是遇到这种乐于在无设定无解说的情况下就横空出世搞出一个新名词的作者汉化组只能自认倒霉么……
塔那 发表于 2010-8-4 11:06 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
我觉得片假名地狱更可怕……
像我光看都受不了了 就是雾月嘛
雾月3日,离皇帝陛下夺权还有15天 占星师宣布本月为小怪物之月
野外会出现小怪物,所有巢穴生长速度加倍
233……
就是雾月嘛
雾月3日,离皇帝陛下夺权还有15天
蜃楼之月出自法兰西共和历?!
求出处求指教!
蜃楼之月出自法兰西共和历?!
求出处求指教!
塔那 发表于 2010-8-4 14:01 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
吐槽而已
页:
[1]