可曾记得爱算不算口水歌
基本信息所谓口水歌,就是在一段时间里,大街小巷里,不停地播放,男女老少都会哼的那种流行歌曲,它不一定写得很好,但却很上口,容易被传唱。
口水歌,还有另一种意思,就是发烧CD里,能听到歌手唱歌时的口水声。
另一种说法是唱片里歌手翻唱的歌曲统称口水歌。
《可曾记得爱》是几万年前街头巷尾传唱的情歌,上口,传唱度高,明美的演唱性质也算翻唱,所以就是首口水歌吧 曲调就算了,但是歌词为什么从普罗多语翻成日文还合节奏这真是个谜啊,而且为什么要翻成日文?
给天顶星人听普罗多语不是更好么? 赞特拉帝和美尔特兰帝说的都是日文吖 还别说,可曾记得爱真有中文翻唱…… 曲调就算了,但是歌词为什么从普罗多语翻成日文还合节奏这真是个谜啊,而且为什么要翻成日文?
给天顶星人听普罗多语不是更好么?
zorrozww 发表于 2010-6-30 10:40 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
因为那个时代的动画制作人还没蛋疼到位了一种虚拟的外星种族而创造出一种连语法都极其具体的语言的地步....吧
因为那个时代的动画制作人还没蛋疼到位了一种虚拟的外星种族而创造出一种连语法都极其具体的语言的地步....吧
贲贲公主 发表于 2010-6-30 10:45 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
那帮外星人不是挺蛋疼地说着动画制作人给他们创造的语言么 原著是英文的吧
明美拿的歌词是英文的
这歌给老婆听她说没听过
但是某天她听到粤语版说谁谁唱过很熟悉 本帖最后由 03e7 于 2010-6-30 10:53 编辑
那帮外星人不是挺蛋疼地说着动画制作人给他们创造的语言么
我爱喵喵 发表于 2010-6-30 10:48 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
反正对方有翻译机,你说火星语他都听的懂…… 曲调就算了,但是歌词为什么从普罗多语翻成日文还合节奏这真是个谜啊,而且为什么要翻成日文?
给天顶星人听普罗多语不是更好么?
zorrozww 发表于 2010-6-30 10:40 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
inner universe是俄语+英语,你说看这片子的有几个人能听懂那歌词的? http://tieba.baidu.com/f?kz=672826335
4楼就是粤语版 http://v.youku.com/v_show/id_XMjM0NTQ0NDA=.html
给,粤语版 陈慧娴的《真情流露》要是能流行可以算口水歌
《可曾记得爱》真不能算,后面那个“一人ぼちじゃない”不是谁都能唱上去的。。。 是不是有什么关系吗 陈慧娴的《真情流露》要是能流行可以算口水歌
《可曾记得爱》真不能算,后面那个“一人ぼちじゃない”不是谁都能唱上去的。。。
sifi 发表于 2010-6-30 11:11 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
倒是在卡拉OK唱过,理论上讲是能唱,而且旋律简单好记,属于那种听一两遍就能记住的歌,只是不能达到明美那样的还原度而已。
同样的还有F91的eternal wind 求MP3版 一点都不口水……
唱是好唱,但是很难唱好……
页:
[1]