神无月七夜 发表于 2010-6-2 10:03

寺胖,你颤抖了吧?

本帖最后由 神无月七夜 于 2010-6-2 10:33 编辑

突然发现淘日本的部分机翻译名无比欢乐,例如:

http://www.taojapan.com/item/mediakan/AGB-P-AZJJ.htm#detail-cn

バンプレスト=荡妇大音阶第二音罢工

眼镜社直接被搞成荡妇了,寺胖,你颤抖了吧?

还有一个:
http://www.taojapan.com/item/pc-akindo/KDL-46EX700-B.htm

索尼(索尼)

ブラビア=胸罩啤酒

索尼你怎么了.....

KiraYamato 发表于 2010-6-2 10:27

不太欢乐

光希樱恋 发表于 2010-6-2 12:38

电视也能买?看来不错
淘日本就是机翻的,杯具
那运费都差不多能买多台了…

vincentyun 发表于 2010-6-2 12:56

啤酒不是ビ—ル么?

erik2 发表于 2010-6-2 13:18

荡妇大音阶第二音罢工,以后又有新叫法了。
页: [1]
查看完整版本: 寺胖,你颤抖了吧?