西格飞 发表于 2010-5-30 09:31

BC上那么多序和破

用的都是官方的繁体中文字幕吗?

幽远ghofar 发表于 2010-5-30 09:32

用的都是官方的繁体中文字幕吗?
西格飞 发表于 2010-5-30 09:31 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

现在哪来官方

hamletiii 发表于 2010-5-30 09:36

台3破還沒出了,而且這次破帶日語字幕翻起來應該不難。

西格飞 发表于 2010-5-30 09:39

台3破還沒出了,而且這次破帶日語字幕翻起來應該不難。
hamletiii 发表于 2010-5-30 09:36 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
你觉得哪个字幕组翻译的比较好?

默默4476 发表于 2010-5-30 09:42

哪来的官方 就算有官方也不看 字幕组翻译的那些名词已经习惯 我可不想看所谓的官方翻出来一堆感觉莫名其妙的东西

天神十三煞 发表于 2010-5-30 10:02

http://bbs.saraba1st.com/2b/thread-577730-1-2.html

dreamz 发表于 2010-5-30 10:06

习惯字幕组的+1

0258520 发表于 2010-5-30 10:13

港版的呢?

堀江由衣 发表于 2010-5-30 10:26

毒瘤7ac和油泥控的BD告诉我们棺方中字往往是杯具

6thglass 发表于 2010-5-30 12:17

为什么我下到的是能把蛋疼碎的字幕,播的时候还对不上号,求靠谱字幕……

默默4476 发表于 2010-5-30 12:18

10# 6thglass


6L
页: [1]
查看完整版本: BC上那么多序和破