pkzero 发表于 2010-4-30 10:34

海美版译名《龙珠DS2》简体中文汉化修正版发布

本帖最后由 pkzero 于 2010-5-4 15:46 编辑

过了三天没有电脑的日子…润色修正版放出


游戏日文名:ドラゴンボールDS2 突撃!レッドリボン軍
游戏中文名:龙珠DS2:突击!红绸军
游戏平台:NDS
游戏类型:ACT
发售时间:2010年02月11日
制作公司:GameRepublic
汉化小组:兔友汉化组(http://bbs.2u.com.cn/forum-332-1.html)
发布时间:2010年4月30日
作品编号:2UHH-0015

【游戏简介】

  这款改编自鸟山明大神创作的影响了80后一代同学的经典热血漫画《龙珠》的《龙珠DS2:突击!红绸军》。
  由街霸之父冈本吉起领衔的GameRepublic制作,前作全程触笔操控,虽然爽快但是让许多喜欢使用按键操作玩家的放弃了游戏。本作全新加入了按键操作,手感与打击感比前作相比有了很大的提升。游戏完全反应出了原作的风貌,一些细节的地方也做得非常棒,是一款不可多得的龙珠改编动作游戏佳作。
  除了悟空之外,在游戏中你还可以操作人造人8号、小林、布尔玛、乐平…甚至是鸟山明另一部深受大家喜爱的漫画主角阿拉蕾。游戏还有一个支持双人合作过关的生存塔模式,喜欢与朋友联机的同学不要错过啦!
  最后要说的是在游戏过程中可以收集到许多各人物的手办,支持裸眼3D观看哦!在等待3DS到来的同学,快来试试吧!

【汉化说明】

  大家都是怀着对龙珠的爱投入本次汉化中去的,包括在汉化过程中不幸撞车的dv890。其实也可以说是幸运,因为这次汉化还交到了一个同样喜欢的朋友。两个版本的龙珠也可以让不同口味的玩家有更多的选择。
  在本作的汉化过程中,组里的小林(化名)与18号(化名)在一连串惊心动魄的情节发展中擦出了爱情的火花。成为了组中幸福的一对,在这里我仅代表全体组员对小林与18号百年好合早生玛伦(化名)。
  本汉化版采用了曾经非常辉煌的海南摄影美术出版社出版的《七龙珠》中的角色、事物及招式的译名。如果有看到和自己心里面熟悉的人物、招式名不同,请不要奇怪…毕竟众口难调。
  游戏标题画面的LOGO、游戏中悟空施放神龟冲击波时的图片没有找到,故没有做修改。另外附带的FC游戏也没有汉化。
      建议大家第一遍玩的时候不要跳过剧情,这样更有游戏代入感。

  BUG收集贴:http://bbs.2u.com.cn/thread-335236-1-1.html

【汉化人员】

催命:暗黑兔,Smile,pkzero
破解:Smile
翻译:katsucherry,pkzero
校对:pkzero
润色:芥末&DS15,Skira,bs人
测试:DS15,禽兽不如流,シロ,小若,pkzero
应援:红茶&老P,dv890

【汉化下载】

修正别字版:
115网盘下载
RayFile网盘下载

rayfile盘下载

【汉化截图】


*截图颜色偏淡是模拟器的缘故,实机画面比这个强多了…

deathomega 发表于 2010-4-30 10:36

前排支持~神龜衝擊波~~~~

幽灵胖胖 发表于 2010-4-30 10:36

谢谢大大发片

幽灵胖胖 发表于 2010-4-30 10:37

靠,沙发被抢……

叮叮噹噹 发表于 2010-4-30 10:37

海南的不是叫黑筹军?

pkzero 发表于 2010-4-30 10:38

黑绸军那个是误翻,错误要改正

任青牛伯伯 发表于 2010-4-30 10:45

不是误翻,而是意识形态的问题,照实翻的话会联想到红领巾

pkzero 发表于 2010-4-30 11:01

不是误翻,而是意识形态的问题,照实翻的话会联想到红领巾
任青牛伯伯 发表于 2010-4-30 10:45 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

原来如此…我理解错了……

我曾经也是一个优秀的少先队员,我不是故意的

PLuckSword 发表于 2010-4-30 11:03

偶也,多谢楼主!

月神侠 发表于 2010-4-30 11:05

为什么不是拳拳体爆光

pkzero 发表于 2010-4-30 11:11

为什么不是拳拳体爆光
月神侠 发表于 2010-4-30 11:05 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

月叔我再给你导一个版本如何

月神侠 发表于 2010-4-30 12:02

没关系,反正NDS我不玩

dxx9664 发表于 2010-4-30 12:07

RF网盘无能,求115分流

pkzero 发表于 2010-4-30 12:08

115我无能……求好人传个

————————————————
刚想起来兔友那有本地http下载貌似

stzh1983 发表于 2010-4-30 12:21

感谢福利。呃,现在福利贴还夹闪光弹的啊

小姜不辣 发表于 2010-4-30 12:23

真的是叫神龟冲击波了啊

汤圆です 发表于 2010-4-30 12:48

有没有龟波气功或者龟派气功的补丁

前田利家 发表于 2010-4-30 12:51

那啥,你们DQ9的汉化啥时候完事?

pkzero 发表于 2010-4-30 13:05

那啥,你们DQ9的汉化啥时候完事?
前田利家 发表于 2010-4-30 12:51 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

卡技术问题了…

pkzero 发表于 2010-4-30 13:07

本帖最后由 pkzero 于 2010-4-30 13:08 编辑

有没有龟波气功或者龟派气功的补丁
汤圆です 发表于 2010-4-30 12:48 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

我电脑昨晚被妹子用奶茶洗了个澡……等它复活吧

给大家讲个小笑话
昨天公司电脑挂了,我把签名改成了“喵的电脑挂了”……结果晚上回去的时候,妹子把奶茶撒到家里的本子上了…今天签名都不用换……FML

pkzero 发表于 2010-4-30 14:29

本帖最后由 pkzero 于 2010-4-30 14:57 编辑

悟空
人造人8号
老八
布尔玛
小林
乐平
阿拉蕾
紫曹长
蓝将军
桃白白
红大佐
黑副官
白将军
波拉
乌巴
皮拉夫
索巴
常胜
丝诺
丝诺的妈妈
村长
布里夫博士
布尔玛的妈妈
龟仙人
兰奇
海龟
千兵卫
阿卡
绿子
贝贝
尼古大王
黄大佐
普尔
乌龙
水晶婆婆
神龙
银大佐
铁军曹
大肥龙
加林仙人
紫罗兰
吸血鬼
透明人
木乃伊
恶魔人
孙悟饭
神龟冲击波
狼牙风风拳

以上译名有不同看法的同学说一下,我一会弄另一个译名版

布尔玛=庄子
小林=无限
乐平=阿乐
阿拉蕾=小云
皮拉夫=毕拉夫
常胜=梅斯
布里夫博士
兰奇=兰芝
千兵卫=千平
阿卡=小吉
绿子=阿绿
普尔=乌儿
乌龙=八戒
水晶婆婆=占星婆婆
加林=猫仙人
神龟冲击波=龟波气功

这个港译名版如何

小林=库林
乐平=雅木查
皮拉夫=杂烩饭
水晶婆婆=占卜婆婆
加林仙人=梨花仙人
神龟冲击波=龟派气功

辽艺版

ホ-リ-小狮 发表于 2010-4-30 15:01

字体美,神龟冲击波美

黑绸军这个属于BUG,黑白漫画看不出红色,国产翻译脑残了,实际上军人胳膊上的 R R 就是Red Ribbon

pkzero 发表于 2010-4-30 15:35

我纱布了,把文本弄错了,预计近期弄一个修正版……

本来我需要在润色后的文本基础上修改的,结果我改错了文本……我用最基础的文本改正了测试发现的BUG……润色好的文本……安安稳稳的躺在我的邮箱里面……

这个版本也不是很差,不过有错别字和语句没润色的问题。大家可以先玩……我尽快修复。同时发布港译版和辽美版的补丁

和谐世界 发表于 2010-4-30 17:04

当你的电脑真悲剧

StarphoeniX 发表于 2010-4-30 17:05

事实上台版的漫画就叫红领巾军~我这有套24开本的,一本老厚了,看着很爽。

twowars 发表于 2010-4-30 18:40

我纱布了,用模拟器建立好新存档 选择开始游戏 然后就跳回选择存档画面
看来还是用烧录卡好了

scmclear 发表于 2010-4-30 18:40

感謝大大無私分享

pkzero 发表于 2010-5-4 09:19

电脑挂了…终于用公司电脑更新了……

pkzero 发表于 2010-5-4 09:19

我纱布了,用模拟器建立好新存档 选择开始游戏 然后就跳回选择存档画面
看来还是用烧录卡好了
twowars 发表于 2010-4-30 18:40 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

我用模拟器测试没问题呀,你用的什么版本啊?

前田利家 发表于 2010-5-4 12:33

RF挂了半天,还是0%。。。。。以前RF没问题啊,这个咋下不动捏?

pkzero 发表于 2010-5-4 15:45

让朋友重新传了一个115盘的……应该可以下了这次
115网盘下载

洁西卡 发表于 2010-5-4 20:09

那个.....ROOM在哪下的

洁西卡 发表于 2010-5-4 20:17

我SB了

Pluto_Shi 发表于 2010-5-4 22:37



月叔我再给你导一个版本如何
pkzero 发表于 2010-4-30 11:11 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

我要

洁西卡 发表于 2010-5-4 22:40

有用模拟器的么..怎么我动不动画面全是黑块...

Pluto_Shi 发表于 2010-5-4 22:51

换desmume

洁西卡 发表于 2010-5-4 23:11

就是desmume
是版本问题么..

Pluto_Shi 发表于 2010-5-4 23:31

应该是

洁西卡 发表于 2010-5-4 23:34

换个版本结果屏幕乱飘
PSP能模拟多好啊

AD209 发表于 2010-5-5 06:30

海南的从头到底我记得有就三个字‘冲击波’没有神龟啊,军衔方面大佐是翻译为上校
页: [1] 2
查看完整版本: 海美版译名《龙珠DS2》简体中文汉化修正版发布