熊猫阿黑 发表于 2010-3-11 07:22

交流障碍真可怕

本帖最后由 熊猫阿黑 于 2010-3-11 07:23 编辑

前一段时间有个朋友回国,我让他给我带个PSP外壳和按键。

我知道他完全不懂,所以写了“ PSP2000型外壳贴膜(白或红),配套按键,配套按键胶垫。”

心想再不济,直接给老板看总能看得懂吧。



然而因为这是插在一段话里的,在他那边的MSN自动换行了。于是他理解成了“PSP2000型红色或白色的外壳贴膜”



于是问了一圈,没有人知道什么是“红色或白色的外壳贴膜”,相应的,因为没告诉他按键的颜色,多个老板也说不知道机壳颜色不能随便配按键,所以按键也没买。。。

aiyoyo 发表于 2010-3-11 08:19

这种东西为什么要带??


开始以为是老外

dectwelf 发表于 2010-3-11 08:35

熊猫阿黑 发表于 2010-3-11 08:58

我在汉斯

这里没有修小P的店,修理都是给骚尼,送去修很贵。

suika 发表于 2010-3-11 17:26

我怎么感觉是因为标点符号不全而引起的呢……

大鸟兽 发表于 2010-3-11 17:28

不在海外但身边也都是这样的朋友,每天想交流点什么都很困难,奇怪当初怎么认识的

sword_shrimp 发表于 2010-3-11 17:49

句子不打标点,交易现场不会用电话沟通下,标题应该换成 宅的交际能力真可怕。

ChrisSnake 发表于 2010-3-11 20:48

本帖最后由 ChrisSnake 于 2010-3-11 20:49 编辑

我也看不明白LZ要的是什么~

带东西的人也是一天然呆~搞不明白先打电话问好啊~

青いメガネ 发表于 2010-3-11 22:04

不换行我也看不太明白

贴膜是什么。。。
页: [1]
查看完整版本: 交流障碍真可怕