伊藤諴 发表于 2010-2-11 11:55

sin360 发表于 2010-2-11 11:56

鬼灯家的小妹妹了。。

葵苍空 发表于 2010-2-11 11:57

我要

warachia 发表于 2010-2-11 11:58

偷情被捉奸在床……的感觉。

jy04545609 发表于 2010-2-11 11:58

sin360 发表于 2010-2-11 11:58

奇怪了,这个作品不是一直是4格的吗。。。

吉井明久 发表于 2010-2-11 12:10

奇怪了,这个作品不是一直是4格的吗。。。
sin360 发表于 2010-2-11 11:58 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
+1

另:这个帖子标题放在楼主身上也不违和。

九十九尾 发表于 2010-2-11 12:27

奇怪了,这个作品不是一直是4格的吗。。。
sin360 发表于 2010-2-11 11:58 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

假如你搜得到的话你可以翻翻我以前发的“我家有个野蛮老姐”这个帖

作者第3话以后的风格都是4个+小短篇式的

Amuro-Ray 发表于 2010-2-11 12:30

咦,LZ不是只要有血缘关系的姐姐么

beefandman 发表于 2010-2-11 12:55

后宫吧,全是姐姐的后宫……

siyeclover 发表于 2010-2-11 12:58

这个漫画挺有趣,不过如果作者能别画四格,好好正经的画长篇就好了。

疯子弈 发表于 2010-2-11 13:08

啥漫...........

chronicle 发表于 2010-2-11 13:52

有组在做连载的汉化吗?

siyeclover 发表于 2010-2-11 13:53

本帖最后由 siyeclover 于 2010-2-11 14:04 编辑

啥漫...........
疯子弈 发表于 2010-2-11 13:08 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
《鬼灯家的大姐头》。


另外这里请教一个问题:
\"女市\" 这个字到底怎么念?从主贴的漫画看,有时念 Ane ,但有时又念 Oe 。
可是我怎么记得应该念 One 的呢?我听动画里似乎都是念“喔乃酱”的。

kdiwang 发表于 2010-2-11 14:37


《鬼灯家的大姐头》。


另外这里请教一个问题:
\"女市\" 这个字到底怎么念?从主贴的漫画看,有时念 Ane ,但有时又念 Oe 。
可是我怎么记得应该念 One 的呢?我听动画里似乎都是念“喔乃酱”的。 ...
siyeclover 发表于 2010-2-11 13:53 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
お姉さん、お姉ちゃん 这里的都是念ねえ,是实姐常用的称呼,中文的姐姐,大姐姐。相对男性就是尼桑,欧尼酱等,这里男主喊的ねえさん
姉貴(あねき)、姉御(あねご)是对女性的尊称,极道题材里常见,ACG里经常用于强势女性,相当于中文的大姐,男主对二姐用的是あねき

以上

kdiwang 发表于 2010-2-11 14:54

实、实姐
有组在做连载的汉化吗?
chronicle 发表于 2010-2-11 13:52 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
奶茶会好像开过坑,现在还有别的在做,JS上应该能找到

siyeclover 发表于 2010-2-11 14:59

本帖最后由 siyeclover 于 2010-2-11 15:31 编辑


お姉さん、お姉ちゃん 这里的都是念ねえ,是实姐常用的称呼,中文的姐姐,大姐姐。相对男性就是尼桑,欧尼酱等,这里男主喊的ねえさん
姉貴(あねき)、姉御(あねご)是对女性的尊称,极道题材里常见,ACG里经常用 ...
kdiwang 发表于 2010-2-11 14:37 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
多谢指点。
为何我在动画里很少听到ねえ这种叫法而多是听到喔乃酱这种叫法呢?还是说,其实确实叫的是ねえ而我听错了?


抱歉,是我看错了。我眼睛里看的和复制你打的假名是ねえ,脑子和嘴巴念的却是おえ。

Beelzebul 发表于 2010-2-11 15:20


多谢指点。
为何我在动画里很少听到ねえ这种叫法而多是听到喔乃酱这种叫法呢?还是说,其实确实叫的是ねえ而我听错了?
siyeclover 发表于 2010-2-11 14:59 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
ねえ=姉
お姉ちゃん=喔乃酱
就像 母さん、お母さん一样,前面不带お的话,感觉很随意的,一般日本人比较讲究礼节,所以都带“お”,比较礼貌吧,大概。

siyeclover 发表于 2010-2-11 15:26

本帖最后由 siyeclover 于 2010-2-11 15:32 编辑


ねえ=姉
お姉ちゃん=喔乃酱
就像 母さん、お母さん一样,前面不带お的话,感觉很随意的,一般日本人比较讲究礼节,所以都带“お”,比较礼貌吧,大概。 ...
Beelzebul 发表于 2010-2-11 15:20 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
抱歉抱歉,原来是我看错了,我把ねえ错看成おえ了。上个帖子直接复制kdiwang打的“ねえ”,眼睛里看到的是ねえ,脑子里却以为是おえ。
我就说怎么从来没听人叫过おえ。
如果不是你分别打出来,我可能会一直看错下去。
多谢指点了。

kdiwang 发表于 2010-2-11 15:47

你听的喔乃酱就是乃酱前加个哦(お),敬语中的丁寧語,一般是为了给对方好印象和表示尊重

metalyuki 发表于 2010-2-11 15:54

dawnanddark 发表于 2010-2-11 19:37

LZ你是没有资格说血缘关系的……

hypnossz86 发表于 2010-2-11 19:38

妄想騎士 发表于 2010-2-11 19:46

有没有血缘关系的姐姐都可以哟

gooas 发表于 2010-2-11 20:19

鬼灯家的大姐姐变成小妹妹后 连路人同学都比她强了 现在又来一个大姐姐看来她真的没得混了

fresh123 发表于 2010-2-11 20:56

前8话看完了,求更多

siyeclover 发表于 2010-2-11 21:04

变成小妹妹是怎么回事?

另外谢谢kdiwang和metalyuki的指点。

-v- 发表于 2010-2-11 21:23

我想要普通同学路线哎
老师我要更多水野的出场

siyeclover 发表于 2010-2-11 21:44

还是翅膀路线吧,虚姐实姐全收了。

凯森 发表于 2010-2-11 22:04

mlfans 发表于 2010-2-12 02:48

roroy23 发表于 2010-2-12 03:45

求生肉~~~~share在学校用不了
页: [1]
查看完整版本: [书记流]這年頭,誰要有血緣關係的姐姐啊!(咦?)